搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
two-time or two-timer: 劈腿,或者劈腿的人。
She was two-timing on me, so we broke up.
她脚踏两条船,所以我们就分手了。
He is a ten. / She is a ten. 他/她很有魅力,很完美。
dressed (up) to the nines:精致打扮,盛装
My mother is going to a wedding1 today, so she got dressed to the nines.
我妈要去参加婚礼,所以她盛装打扮了一番。
All you will see is a girl you once knew, although she's dressed up to the nines.
即使我盛装打扮无可挑剔,你总认定我还是曾经你认识的那个小女孩儿。
at sixes and sevens:“七上八下”“乱七八糟”“杂乱无章”
I'm all sixes and sevens. I don't know what to do.
我的心里七上八下的,我不知如何是好了。
two-time居然不是两次?
one in a million: 万里挑一。
I just want to you know that you're one in a million.
我想让你知道你有多特别。
the third degree: 质问盘问拷问某人。
My mother gave me the third degree when I got home late last night.
我昨晚回来晚了,我妈盘问了我很久。
My girlfriend gave me the third degree after she checked up on my Instagram following list and found a girl she didn't know.
我女朋友检查了我的IG关注列表,看到了一个她不认识的女孩子,对我再三拷问。
six feet under:dead and buried2 死亡,埋葬,入土
Do you ever feel already buried deep? six feet under screams3 but no one seems to hear a thing.
你可曾感到自己被深埋地下, 在地狱中撕声呐喊 却没有人能听到你的声音。
"Fred died and is six feet under." or "They put him six feet under two days after he died."
You'll be six feet under when mom finds out that you didn't come home last night.
如果妈妈发现你昨晚没回家你就死定了!
1 wedding | |
n.婚礼,结婚,结婚仪式,结合 | |
参考例句: |
|
|
2 buried | |
v.埋葬( bury的过去式和过去分词 );掩埋;原谅;沉溺于 | |
参考例句: |
|
|
3 screams | |
v.(因伤痛、害怕、激动等)尖叫 ~发出尖叫声( scream的第三人称单数 );(向某人或为某事)高声喊;发出大而尖的声音;呼啸而过 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。