在线英语听力室

英语听书《白鲸记》第1027期

时间:2019-10-23 06:51:19

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Aye! and all splintered to pieces, Stubb! — d'ye see it. — But even with a broken bone, old Ahab is untouched; and I account no living bone of mine one jot1 more me, than this dead one that's lost. Nor white whale, nor man, nor fiend, can so much as graze old Ahab in his own proper and inaccessible2 being. Can any lead touch yonder floor, any mast scrape yonder roof? — Aloft there! which way?

哼!全都崩得粉碎啦,斯塔布!——你可看到——。不过,就是骨头折坏了,亚哈老头还是毫不动心;我对我身上的真骨头,就跟对我那只失掉了的坏腿一样,一点也不放在心上。白鲸也好,人类也好,魔鬼也好,论起伤痕来,都比不过亚哈老头自己这个难以接近的身体。子弹碰得到海底,桅杆戳得穿天空么?喂,上边的人!向哪方游啦?

Dead to leeward3, sir.

停在下风啦,先生。

Up helm, then; pile on the sail again, ship keepers! down the rest of the spare boats and rig them — Mr. Starbuck away, and muster4 the boat's crews.

转航当风,那么;再加帆呀,看船的人!把所有的备用小艇都放下来,装配起来——斯达巴克先生,你去,去把小艇的水手都集合起来。

Let me first help thee towards the bulwarks5, sir.

让我先扶你到舷墙那边去吧,先生。

Oh, oh, oh! how this splinter gores6 me now! Accursed fate! that the unconquerable captain in the soul should have such a craven mate!

啊,啊,啊!这会儿,这只残腿可多使我难过啊!倒霉的命运,灵魂上是不可征服的船长,竟会有这样一个胆小鬼的大副!

Sir?

先生?

My body, man, not thee. Give me something for a cane7 — there, that shivered lance will do. Muster the men. Surely I have not seen him yet. By heaven it cannot be! — missing? — quick! call them all.

朋友,是我的身体,不是你的。给我拿点什么东西来当拐棍使——喏,那根烂捕鲸枪就行。把人召集起来。噫,我可真的还没有看到他。但愿老天保佑,不会有这回事!不见了嘛?——赶快!把大家都叫来!

The old man's hinted thought was true. Upon mustering8 the company, the Parsee was not there.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jot X3Cx3     
n.少量;vi.草草记下;vt.匆匆写下
参考例句:
  • I'll jot down their address before I forget it.我得赶快把他们的地址写下来,免得忘了。
  • There is not a jot of evidence to say it does them any good.没有丝毫的证据显示这对他们有任何好处。
2 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
3 leeward 79GzC     
adj.背风的;下风的
参考例句:
  • The trees all listed to leeward.树木统统向下风方向倾。
  • We steered a course to leeward.我们向下风航驶。
4 muster i6czT     
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册
参考例句:
  • Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
  • I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
5 bulwarks 68b5dc8545fffb0102460d332814eb3d     
n.堡垒( bulwark的名词复数 );保障;支柱;舷墙
参考例句:
  • The freedom of the press is one of the great bulwarks of liberty. 新闻自由是自由最大的保障之一。 来自辞典例句
  • Surgery and X-irradiation nevertheless remain the bulwarks of cancer treatment throughout the world. 外科手术和X射线疗法依然是全世界治疗癌症的主要方法。 来自辞典例句
6 gores 92755583198755a2cc9433e31a3d1695     
n.(动物)用角撞伤,用牙刺破( gore的名词复数 )v.(动物)用角撞伤,用牙刺破( gore的第三人称单数 )
参考例句:
  • This bull gores people. 这牛爱顶人。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Prometheus periodically gores the F ring drawing out streamers of material from the ring. 普罗米修斯周期性的F环触的彩带,从材料的戒指。 来自互联网
7 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
8 mustering 11ce2aac4c4c9f35c5c18580696f5c39     
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的现在分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发
参考例句:
  • He paused again, mustering his strength and thoughts. 他又停下来,集中力量,聚精会神。 来自辞典例句
  • The LORD Almighty is mustering an army for war. 这是万军之耶和华点齐军队,预备打仗。 来自互联网

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。