搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
And as mechanical, muttered Ahab. Then as the men went forward, he muttered on: "The things called omens1! And yesterday I talked the same to Starbuck there, concerning my broken boat. Oh! how valiantly2 I seek to drive out of others' hearts what's clinched3 so fast in mine! — The Parsee — the Parsee! — gone, gone? and he was to go before: — but still was to be seen again ere I could perish — How's that? — There's a riddle4 now might baffle all the lawyers backed by the ghosts of the whole line of judges: — like a hawk's beak5 it pecks my brain. I'll, I'll solve it, though!"
还象木瓜,亚哈喃喃道。接着,在大伙儿都向前走去时,他又喃喃着:“竟然有预兆这东西!我昨天跟斯达巴克在那边谈到我那只破艇时,就谈到这个。啊!我多勇敢,竟想打别人心里挖出那个在我心里贴得多紧的东西!——那?教徒——?教徒!——没啦,没啦?他竟不得不先走啦!——不过,在我完蛋以前,还是会再看到他的——这是怎么回事?——这个难解的谜,这会儿,也许会把那些有一长串鬼神的法官做后盾的律师们都难倒吧:——真象只鹰喙在啄我的脑子。可是,我一定,一定要来解这个谜!”
When dusk descended6, the whale was still in sight to leeward7.
这时,暮色拢来,还看到大鲸在下风的地方。
So once more the sail was shortened, and everything passed nearly as on the previous night; only, the sound of hammers, and the hum of the grindstone was heard till nearly daylight, as the men toiled8 by lanterns in the complete and careful rigging of the spare boats and sharpening their fresh weapons for the morrow. Meantime, of the broken keel of Ahab's wrecked9 craft the carpenter made him another leg; while still as on the night before, slouched Ahab stood fixed10 within his scuttle11; his hid, heliotrope12 glance anticipatingly gone backward on its dial; sat due eastward13 for the earliest sun.
于是,又再一次收缩篷帆,一切都跟上一天晚上差不多;只不过听到阵阵的锤子声和咿咿唔唔的磨刀石声,快近天亮才止息,因为大家都借着灯笼,有的忙着把备用的小艇仔细装配停妥,有的在磨他们的新刀枪,以备明天使用。与此同时,那个木匠正在用亚哈那只破艇的龙骨给亚哈再做一只腿;低挂着帽子的亚哈,则还是象昨天夜里一样,一动不动地站在小舱口中;他那遮盖着的反射器似的眼睛,有所期待地望着后边的罗盘面板,那只罗盘朝正东方摆在那儿,迎接晨曦降临。
1 omens | |
n.前兆,预兆( omen的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 valiantly | |
adv.勇敢地,英勇地;雄赳赳 | |
参考例句: |
|
|
3 clinched | |
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的过去式和过去分词 );解决(争端、交易),达成(协议) | |
参考例句: |
|
|
4 riddle | |
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜 | |
参考例句: |
|
|
5 beak | |
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
6 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
7 leeward | |
adj.背风的;下风的 | |
参考例句: |
|
|
8 toiled | |
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
9 wrecked | |
adj.失事的,遇难的 | |
参考例句: |
|
|
10 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
11 scuttle | |
v.急赶,疾走,逃避;n.天窗;舷窗 | |
参考例句: |
|
|
12 heliotrope | |
n.天芥菜;淡紫色 | |
参考例句: |
|
|
13 eastward | |
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。