在线英语听力室

第742期:捣蛋鬼的英文怎么说?

时间:2019-10-25 02:01:15

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

那天早餐英语的会员在群中问到了“捣蛋鬼”用英文表达怎样才地道,今天的节目里,我们就来细细说一下“捣蛋鬼”这三个字的英文。

说起捣蛋鬼,不少名人小时候确实是让他们的爸爸妈妈操碎了,受尽了苦。比如卡耐基小时候是个大家公认的非常淘气的坏男孩。当他的父亲介绍他给继母的时候,就曾说:“亲爱的,希望你注意这个全郡最坏的男孩,他可让我头疼死了,说不定会在明天早晨以前就拿石头扔向你,或者做出别的什么坏事,总之让你防不胜防。”

还有我们中国一部电视剧《大宅门》里的白景琦,小时候不知道气走了多少老师~不过,最终还是被一位德才兼备的老师制服了。

淘气和捣蛋是孩子的天性,因为他们生性好奇,初生牛犊不怕虎,会时不时闯祸,做出一些爸爸妈妈们头疼的事情。

在英语中,troublemaker1这个单词用来表达“捣蛋鬼”非常合适,我们先来看下面的对话:

-She's one of the pregnant gals2 in my yoga class. She has a son Gabe's age who's so out of control. They're sending him to military school.

她是和我一起上瑜伽课的孕妇,她有个和盖比一样大的儿子,巨淘气。他们就把他送到军事学校了。

-Military school?

军事学校?

-It's the only way, Bob. You can't have a troublemaker like him around with a new baby on the way.

没办法啊,Bob,已经有一个小宝宝在肚子里,总不能让这个捣蛋鬼整天在身边捣乱吧。

本段对话摘自《查理成长日记》

来看更多关于troublemaker的句子:

When he was a little boy, he was a real troublemaker.

当他还是个小孩子的时候,真是一个小捣蛋鬼。

除了用troublemaker外,还可以用下面的单词说一个小孩很淘气:

monkey

中文里我们有时会用“猴子”来比喻那些爱调皮捣蛋的小孩,看来英语里也很一致。这里就指的是“淘气鬼”、“捣蛋鬼”。

Hey, put that down, you little monkey!

嘿,把那放下,你这小淘气!

rascal3

这个词可以指“无赖”,但也表示那些虽然他们的行为你不赞成,但却又恨不起来的“小坏蛋”。

I caught those little rascals4 dressing5 up in my clothes.

这帮小坏蛋穿着我的衣服玩,被我抓个正着。

monster

本意是指“怪兽”,但也可以表示邪恶残酷的人,同时还指举止不得体的人,比如小孩子。

My nephew is a little monster.

我外甥是个小捣蛋鬼。

听力练习:

Hey, you rascals. Get over here.

嘿 你们两个小鬼 过来。

But I have a simple method for shutting down troublemakers6.

但我有个简单的法子制服他们。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 troublemaker xflzsY     
n.惹是生非者,闹事者,捣乱者
参考例句:
  • I would hate you to think me a troublemaker.我不愿你认为我是个搬弄是非的人。
  • Li Yang has always been a troublemaker.李阳总是制造麻烦。
2 gals 21c57865731669089b5a91f4b7ca82ad     
abbr.gallons (复数)加仑(液量单位)n.女孩,少女( gal的名词复数 )
参考例句:
  • Jim came skipping out at the gate with a tin pail, and singing Buffalo Gals. 这时,吉姆手里提着一个锡皮桶,嘴中唱着“布法罗的女娃们”蹦蹦跳跳地从大门口跑出来。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • An' dey thinks dey wants mousy lil gals wid bird's tastes an' no sense at all. 他们想要的是耗子般的小姑娘,胃口小得像雀子,一点儿见识也没有。 来自飘(部分)
3 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
4 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
5 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
6 troublemakers 2d09f1f3c2345e9bf267eb0820a3b2ec     
n.惹是生非者,捣乱者( troublemaker的名词复数 )
参考例句:
  • He was employed to chuck out any troublemakers. 他受雇把捣乱者赶走。 来自《简明英汉词典》
  • She had automatically labelled the boys as troublemakers. 她不假思索地认定这些男孩子是捣蛋鬼。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。