在线英语听力室

2019年经济学人 伪造犀牛角(2)

时间:2019-12-02 06:38:11

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

The next task they tackled was making a suitable binding1 matrix.

他们接下来要解决的任务是制作合适的粘合基质。

This, Dr Vollrath and his coauthor Mi Ruixin made from a fibrous protein-rich glue of the sort produced naturally by spiders and silkworms.

这是由沃拉斯博士和他的合著者Mi Ruixin用一种富含纤维蛋白的胶制成的,这种胶是由蜘蛛和蚕自然产生的。

They bundled the treated horse hairs as tightly as they could in a matrix of this glue, and then left the bundles in an oven to dry.

他们把处理过的马毛尽可能紧紧地捆在这种胶水的基质里,然后把这些马毛放在烤箱里烘干。

The result was a material that, with some polishing, looked like rhino2 horn.

结果,经过一些抛光打磨,这种材料看起来就像犀牛角。

Specimens3 on the black market are, however, inspected carefully before sale,

然而,黑市上的标本在出售前都要经过仔细检查,

so for the false horns to be effective they would need to stand up to closer scrutiny4 than the naked eye.

因此,为了使假的犀牛角能够以假乱真,它们需要经得起比肉眼更仔细的观察。

To this end, Dr Vollrath and Dr Mi decided5 to test their product in detail.

为此,沃拉斯博士和Mi博士决定对他们的产品进行详细的测试。

DNA6 analysis would certainly reveal fakes, but such analysis is complicated

DNA分析肯定会发现假货,但这种分析很复杂

and therefore hard to do in the sorts of back rooms in which rhino-horn sales tend to take place.

因此在犀牛角交易的辅助库房内很难做到。

The forgeries7 passed other tests with flying colours, though.

不过,这些赝品还是出色地通过了其他测试。

First, fake and real horn looked the same when examined under a scanning electron microscope.

首先,假牛角和真牛角在扫描电子显微镜下看起来是一样的。

Next, they behaved similarly when tested by a technique that compared their capacity to absorb heat.

第二,在进行吸热能力比较技术测试时,它们的表现相似。

Finally, when stressed or strained and then relaxed regularly for long periods, to probe their underlying8 mechanical properties,

最后,在经过一段长时间定期挤压放松,对它们的潜在的机械性能进行探测后发现,

the results for real and false horn were indistinguishable.

真角和假角的结果是无法区分的。

Whether using clandestine9 means to launch impeccable fakes onto the rhinoceros-horn market

利用秘密手段在犀牛角市场上推出无懈可击的假货

would truly reduce prices and sabotage10 demand remains11 to be tested. But it might.

是否能真正降低价格并妨碍需求,仍有待检验。但这是有可能的。

It is an old trick in warfare12 to flood the enemy with forged, worthless money. Something similar may yet help save the rhino.

用伪造的、毫无价值的钱淹没敌人是战争中的一个老把戏。类似的方法可能有助于拯救犀牛。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
2 rhino xjmztD     
n.犀牛,钱, 现金
参考例句:
  • The rhino charged headlong towards us.犀牛急速地向我们冲来。
  • They have driven the rhino to the edge of extinction.他们已经令犀牛濒临灭绝。
3 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
4 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
7 forgeries ccf3756c474249ecf8bd23166b7aaaf1     
伪造( forgery的名词复数 ); 伪造的文件、签名等
参考例句:
  • The whole sky was filled with forgeries of the brain. 整个天空充满了头脑里臆造出来的膺品。
  • On inspection, the notes proved to be forgeries. 经过检查,那些钞票证明是伪造的。
8 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
9 clandestine yqmzh     
adj.秘密的,暗中从事的
参考例句:
  • She is the director of clandestine operations of the CIA.她是中央情报局秘密行动的负责人。
  • The early Christians held clandestine meetings in caves.早期的基督徒在洞穴中秘密聚会。
10 sabotage 3Tmzz     
n.怠工,破坏活动,破坏;v.从事破坏活动,妨害,破坏
参考例句:
  • They tried to sabotage my birthday party.他们企图破坏我的生日晚会。
  • The fire at the factory was caused by sabotage.那家工厂的火灾是有人蓄意破坏引起的。
11 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
12 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。