在线英语听力室

科学美国人60秒 SSS 不合时机的迁徙导致鸟类死亡之战

时间:2019-12-10 07:02:49

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.

Birds in Europe have the same problem as residents of cities like New York and L.A.: a housing crisis. Not enough nest space to go around. For a species called pied flycatchers that migrate from west Africa, things can get deadly if they end up nesting in the wrong spot.

"There's no chance for them." Jelmer Samplonius is a climate change ecologist at the University of Edinburgh. He says the flycatchers face fearsome foes2, in the form of bigger resident songbirds, called great tits. "The great tit basically splits open the skull3 at the back and eats the brain. That's the gist1 of it."

Samplonius and his colleague Christiaan Both recorded more than a decade's worth of those conflicts in nearly a thousand nest boxes in the Dutch countryside. They determined4 that warmer winters can boost resident great tit numbers — increasing the chance of flycatcher slaughter5.

But warmer springtime temperatures can throw the two species' nesting times out of sync — actually reducing deadly conflict. In addition, over the past 30 years, male flycatchers seem to be arriving earlier and earlier, regardless of springtime temperature trends. In other words: "It's complex."

But the upshot is that conflicts between the birds are on the rise, when some of these shifting factors align6. And when they do, as many as one in ten male flycatchers can die at the claws of great tits. The death tolls7 are in the journal Current Biology.

The bloodbath doesn't seem to be affecting the overall flycatcher population...yet. Perhaps because the victims are primarily males that arrival late, destined8 to fail at the mating game anyway. But Samplonius says if climate change increases the numbers of resident birds, the migrants could increasingly arrive at their breeding grounds, and find an eviction9 notice..., or worse, a literally10 head-splitting situation.

Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gist y6ayC     
n.要旨;梗概
参考例句:
  • Can you give me the gist of this report?你能告诉我这个报告的要点吗?
  • He is quick in grasping the gist of a book.他敏于了解书的要点。
2 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
3 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
4 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
5 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
6 align fKeyZ     
vt.使成一线,结盟,调节;vi.成一线,结盟
参考例句:
  • Align the ruler and the middle of the paper.使尺子与纸张的中部成一条直线。
  • There are signs that the prime minister is aligning himself with the liberals.有迹象表明首相正在与自由党人结盟。
7 tolls 688e46effdf049725c7b7ccff16b14f3     
(缓慢而有规律的)钟声( toll的名词复数 ); 通行费; 损耗; (战争、灾难等造成的)毁坏
参考例句:
  • A man collected tolls at the gateway. 一个人在大门口收通行费。
  • The long-distance call tolls amount to quite a sum. 长途电话费数目相当可观。
8 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
9 eviction 7n3x2     
n.租地等的收回
参考例句:
  • The family have won a temporary reprieve from eviction.这个家庭暂时免于被逐出。
  • He claimed damages for unlawful eviction.他要求对非法驱逐作出赔偿。
10 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。