在线英语听力室

万物简史 第643期:神秘的两足动物(21)

时间:2019-12-18 06:05:04

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Homo habilis ("handy man") was named by Louis Leakey and colleagues in 1964 and was so called because it was the first hominid to use tools, albeit1 very simple ones. It was a fairly primitive2 creature, much more chimpanzee than human, but its brain was about 50 percent larger than that of Lucy in gross terms and not much less large proportionally, so it was the Einstein of its day. No persuasive3 reason has ever been adduced for why hominid brains suddenly began to grow two million years ago. For a long time it was assumed that big brains and upright walking were directly related—that the movement out of the forests necessitated4 cunning new strategies that fed off of or promoted braininess—so it was something of a surprise, after the repeated discoveries of so many bipedal dullards, to realize that there was no apparent connection between them at all.

能人(“有技能的人”)是由路易斯·利基和他的同事于1964年命名的。之所以取这样的名字,是因为那是第一个会使用工具——尽管是非常简单的工具——的人科动物。他是一种相当原始的动物,看上去更像猿,而不像人类,但是大脑的绝对量大约比露西大50%,按比例也小不了多少,称得上是那一时期的爱因斯坦。没有任何原因足以说明为什,么200万年前人科动物的大脑突然开始增大。在很长一段时期里,人们都认为大脑的发育和直立行走直接相关——-走出森林的古人类不得不制定较为复杂的计划,这促进了大脑的进化——因此,当一再发现有那么多笨蛋两足动物之后,意识到这两者之间并没有任何明显的联系,真的有点儿令人感到意外。

"There is simply no compelling reason we know of to explain why human brains got large," says Tattersall. Huge brains are demanding organs: they make up only 2 percent of the body's mass, but devour5 20 percent of its energy. They are also comparatively picky in what they use as fuel. If you never ate another morsel6 of fat, your brain would not complain because it won't touch the stuff. It wants glucose7 instead, and lots of it, even if it means shortchanging other organs. As Guy Brown notes: "The body is in constant danger of being depleted8 by a greedy brain, but cannot afford to let the brain go hungry as that would rapidly lead to death." A big brain needs more food and more food means increased risk.

“为什么人类脑量开始增大,对此我们实在没有完全令人信服的证据来进行解释。”塔特萨尔说。巨大的脑子是高耗能的器官。它只占人类身体总质量的2%,却消耗了20%的能量。它对用做能量的东西还有些挑剔。如果你从不吃油腻的东西,你的大脑不会产生怨言,因为它对此不感兴趣。相反,它对葡萄糖却喜爱有加,而且是多多益善,即使这意味着克扣其他器官。正如盖伊·布朗所描述的那样:“贪食的大脑经常使身体处于枯竭的危险之中,但它也不敢让大脑挨饿,因为那样会迅速走向死亡。”你大脑越大,吃得就越多;吃得越多,危险性就越大。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
2 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
3 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
4 necessitated 584daebbe9eef7edd8f9bba973dc3386     
使…成为必要,需要( necessitate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Recent financial scandals have necessitated changes in parliamentary procedures. 最近的金融丑闻使得议会程序必须改革。
  • No man is necessitated to do wrong. 没有人是被迫去作错事的。
5 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
6 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
7 glucose Fyiyz     
n.葡萄糖
参考例句:
  • I gave him an extra dose of glucose to pep him up.我给他多注射了一剂葡萄糖以增强他的活力。
  • The doctor injected glucose into his patient's veins.医生将葡萄糖注入病人的静脉。
8 depleted 31d93165da679292f22e5e2e5aa49a03     
adj. 枯竭的, 废弃的 动词deplete的过去式和过去分词
参考例句:
  • Food supplies were severely depleted. 食物供应已严重不足。
  • Both teams were severely depleted by injuries. 两个队都因队员受伤而实力大减。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。