在线英语听力室

2018年经济学人 一周要闻 南苏丹内战现转机 以色列战机轰炸加沙地带

时间:2020-01-16 06:50:27

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

New talks were held to try to end South Sudan’s five-year civil war. It is the first time the two key leaders in the conflict have met in two years. All previous attempts to broker1 a peace deal have failed.

为了结束南苏丹长达五年的内战,双方举行了新一轮会谈。这是冲突双方的主要领导人两年来的首次会面。此前所有促成和平协议的努力均以失败告终。

Israeli jets struck 25 targets in Gaza linked to Hamas. The strikes were in response to almost 50 projectiles2 fired at Israel, said the Israeli military.

以色列战机轰炸了加沙地带约25个哈马斯军事目标。以色列军方表示,此次空袭是对此前向以色列发射的近50枚炮弹的回击。

The UN said that war crimes were committed by forces loyal to the regime of Bashar al-Assad in the Eastern Ghouta region of Syria. The UN is still investigating whether chemical weapons were used in an attack on rebels in Douma.

联合国表示,战争罪是效忠于叙利亚东古塔地区巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)政权的军队犯下的。联合国仍在调查对杜马叛军的袭击中是否用到化学武器。

The World Health Organisation3 said that the Ebola outbreak in the Democratic Republic of Congo has largely been contained, but officials warned against complacency.

世界卫生组织表示,刚果民主共和国爆发的埃博拉疫情已基本得到控制,但官员们警告称,仍然不可懈怠。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 broker ESjyi     
n.中间人,经纪人;v.作为中间人来安排
参考例句:
  • He baited the broker by promises of higher commissions.他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
  • I'm a real estate broker.我是不动产经纪人。
2 projectiles 4aa229cb02c56b1e854fb2e940e731c5     
n.抛射体( projectile的名词复数 );(炮弹、子弹等)射弹,(火箭等)自动推进的武器
参考例句:
  • These differences are connected with the strong absorption of the composite projectiles. 这些差别与复杂的入射粒子的强烈吸收有关。 来自辞典例句
  • Projectiles became more important because cannons could now fire balls over hundreds or yards. 抛射体变得更加重要,因为人们已能用大炮把炮弹射到几百码的距离之外。 来自辞典例句
3 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。