在线英语听力室

2018年经济学人 《梦想者》书评:印度青年的美梦与噩梦(3)

时间:2020-01-20 08:53:58

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

How did this politics of anger go global?

这种愤怒政治是如何蔓延全球的呢?

A clue can be found in the structure of this book.

在此书的结构中可以发现一条线索。

"Dreamers" begins and ends with stories of young Indians deploying1 assets they acquired from the West against credulous2 Americans: content-free listicles and call-centre databases.

《梦想家》的开头和结尾都是印度青年用他们从西方国家获得的资产对付容易上当受骗的美国人的故事:无关上下文的条列式文章以及围绕中心思想的数据。

Silicon3 Valley's social-media platforms feature throughout as the foundation of young Indian'social lives.

来自硅谷的社交媒体平台是印度青年社交生活的基础。

They spend their leisure time staring into their phones.

他们的休闲时间都盯着手机了。

The part this technology has played in the rise of populism in the West has been much discussed.

社交媒体技术在西方民粹主义兴起中所扮演的角色已引起热议。

That its spread in other parts of the world has been coterminous4 with that of smart phones and internet connections is noted5 less frequently.

这种技术在世界其他地方的传播与智能手机联网密不可分,这一点常常被忽视。

Ms Poonam offers empirical, if anecdotal, evidence of that overlap6.

普那姆女士提供了与此重合的经验性的,甚至有可能是传闻性证据。

She does not dwell on statistics.

普那姆并未详述统计数字。

But what "Dreamers" lacks in citations7 of official data it makes up for through its Hindi speaking author's ability to draw out her subjects'inner thoughts.

《梦想家》缺乏官方数据引文,但这位讲印地语的作者以其能力刻画出《梦想家》所述人物的内心想法,以此弥补这种缺乏。

The picture she paints is impressionistic.

她“画”的这幅画富有印象派风格。

It is also alarming.

也令人警醒。

If young Indians really are changing the world, it may not be for the better.

如果印度年轻人真的在改变世界,可能再好不过了。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 deploying 79c9e662a7f3c3d49ecc43f559de9424     
(尤指军事行动)使展开( deploy的现在分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications. 为开发和部署基于组件的分布式应用程序提供支持。
  • Advertisement, publishing, repair, and install-on-demand are all available when deploying your application. 在部署应用程序时提供公布、发布、修复和即需即装功能。
2 credulous Oacy2     
adj.轻信的,易信的
参考例句:
  • You must be credulous if she fooled you with that story.连她那种话都能把你骗倒,你一定是太容易相信别人了。
  • Credulous attitude will only make you take anything for granted.轻信的态度只会使你想当然。
3 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
4 coterminous gz7xg     
adj.毗连的,有共同边界的
参考例句:
  • China and thailand is coterminous.中国和泰国是毗连的。
  • For Marx,social class was determined by and coterminous with,economic class.马克思认为社会阶级取决于经济阶级,并与经济阶级具有紧密联系。
5 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
6 overlap tKixw     
v.重叠,与…交叠;n.重叠
参考例句:
  • The overlap between the jacket and the trousers is not good.夹克和裤子重叠的部分不好看。
  • Tiles overlap each other.屋瓦相互叠盖。
7 citations f545579a8900192a0b83b831bee7f711     
n.引用( citation的名词复数 );引证;引文;表扬
参考例句:
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Some dictionary writers use citations to show what words mean. 有些辞典的编纂者用引文作例证以解释词义。 来自辞典例句

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。