在线英语听力室

精美英文欣赏:简单的一句问候

时间:2020-02-11 07:41:02

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Hello, Welcome to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith. Fresh flowers are such a lovely thing of beauty. Once in a while I pick a bouquet1 or a single perfect rose to give to a neighbor, friend or relative.

Early one morning I gathered a beautiful bouquet of sweet-smelling long-stemmed roses for myself. The roses were definitely2 a delight3 for my eyes. While I thought about how pleasing they were for me to enjoy, a calm, gentle voice outside of myself simply said, Give them to your friend.

I went straight into the house and I arranged4 the roses in a vase5. Then I wrote this note as small as I could: For my friend…

I went across the street to my neighbor's, who is also one of my closest friends, and I left the bouquet at the front door.

Later that day my friend called to thank me. She said the flowers were a true blessing6. Late the night before she had been arguing with one of her children, being cruel, as teenagers can sometimes be, her child said to her, "You have no friends."

What a surprise when she went to leave for work that morning and found not just the blessings7 of the bouquet of flowers, but the tiny note which simply said, "For my friend."

The obvious is that which is never seen until someone expresses it simply.

I believe the art of living consists not so much in complicatingsimple things as in simplifying8 things that are not.

大家好。欢迎来到faith轻松电台,我是Faith。鲜花是美丽动人的。偶尔我会采一束花或拣一朵娇艳的玫瑰送给我的邻居、朋友或亲戚。

一天早上我给自己采了一束芬芳馥郁的玫瑰。这些花儿是那么让人赏心悦目。正当我想着独自欣赏这些玫瑰是如何惬意时,耳畔仿佛听见有人温柔平静地说:“把它送给你的朋友吧。”

我径直走进屋里,把花插在花瓶里。然后写了一张很小的纸条:送给我的朋友……

我走过马路,来到邻居的屋前。她还是我的挚友。然后我把花束放在她的门前。

后来朋友打电话向我致谢。她说那些花儿是一种实实在在的祝福。前天晚上,她刚跟自己的一个孩子吵架。孩子大发脾气,就像其他十来岁的孩子有时会大发雷霆一样,孩子对她说:“你没有朋友。”

第二天早上她正要出门上班时惊讶地发现了那束花,花儿带来了祝福,但更重要的是写在小纸条上的一句问候:“送给我的朋友”。

显而易见的东西往往被人忽略,直到有人把它简单地说出来。

我相信生活的艺术不在于把简单的事情复杂化,而在于简化那些本来并不简单的事情。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
2 definitely RuJzx0     
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
参考例句:
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
3 delight uxixT     
n.高兴,愉快;vt.给(某人)乐趣;使愉快;vi.喜爱
参考例句:
  • Your new book is a real delight!你的新书真讨人喜欢!
  • He takes delight in annoying me.他以惹我生气为乐。
4 arranged arranged     
adj.安排的v.安排,准备( arrange的过去式和过去分词 );把…(系统地)分类;整理;改编(剧本等)
参考例句:
  • The party was arranged quickly. 聚会很快就安排好了。
  • Chairs in rows are not as conducive to discussion as chairs arranged in a circle. 椅子成排摆放不如成圈摆放便于讨论。
5 vase mKkzV     
n.花瓶,瓶
参考例句:
  • She knocked the vase off by accident.她不小心把花瓶打掉了。
  • I saw the vase in the window of a shop.我在一家商店的橱窗里看见了这个花瓶。
6 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
7 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
8 simplifying b86227f4474b57ae77fad6f54231ef2a     
使(某事物)简单[简明],简化( simplify的现在分词 ); 单纯化
参考例句:
  • It remains a potentially useful device for simplifying and expediting hearings. 无论如何,官方通知仍不失为一种潜在的有效方法,用以简化和加快听证的进程。
  • There is no universal prescription for discovering these simplifying patterns of nature. 对于怎样才能发现自然界的这些简化图式,并没有什么万能的方法。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。