在线英语听力室

精美英文欣赏:个体的力量

时间:2020-02-19 08:54:55

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Sometimes I think that if I could change the world,and run everything the way I want, then the world would be a better place. I'm a good guy. I have good intentions.I want the best for everyone; so it sounds like a good plan, right?Why not just make me the king of the world?

I would have the smartest people in the world serving in my cabinet to solve all the important issues that I don't know much about. The rest will work itself out.

The truth of the matter is that we've all had that thought in our minds at one point or another. It's our ego1's natural yearning2. If only I got my way. If only I ruled the world. An even greater truth is that none of us is going to become the king of the world anytime soon. It would probably be a very lonely job, anyway. Too many responsibilities, too much on one person's shoulders.

So how do we go about changing the world if we don't have supreme3 reign4 over everything? The bad news is that it's still our individual responsibility. Despite not being the kings of the world, the changes we make as individuals can and will impact the rest of the world if executed with great precision and passion.

Where We Make the Most Impact

I am convinced that we can create the most change in the world by concentrating our resources where we can have the most potential impact. This focus, unlike spreading our resources thin, allows us to have a more direct impact on individuals. The part of the world in which we make the most impact, whether we like it or not, is within our families and small circles of friends. We may be successful in converting our family into believers, and they may even turn out to be our biggest group of supporters, or not.

The point, however, does not lie in the way they treat us,but rather it's in our behavior, and the actions we exhibit from our end; the way we treat them! Being able to express compassion5, patience, love, and understanding for the people in our families, despite opposing views belief systems, allows us to expand our ability to empathize with others.

These abilities, which in my opinion are critical in interpersonal relationships, will become ingrained in us as second nature. The fact that we have such a high level of influence on the people closest to us, our families and close friends, will make them more susceptible6 to picking up on these behaviors and adopting them as their very own.

Thus, we spread compassion, patience, love and understanding. From one person leading by example to another. Taking Impact to The Next Level While transforming the world for our own families can be very fulfilling, many of our egos7 will strive for prolific8 change in the world. In one sense, our egos' mission is to conquer the world. Whether it conquers it with a message of love or destruction depends on the individual ego.

You may think that family does not need to be a first step, and that you are perfectly9 capable of changing the entire world without such a close social bond. You'll soon find out that human beings do not operate on such a paradigm10. Whether blood related or not, people tend to gravitate to others, and eventually form a family unit. It's a survival mechanism11.

This is why I say to first work on yourself, then your family, and then the rest of the world. From this powerful core and support system you will have better resources, mental, material, and spiritual, in order to make breakthroughs with hundreds, thousands, or millions of people around the globe.

有时我想,如果我能改变整个世界,按我的方式管理所有的事情,那么这个世界将会变得更好。我是个好人。我的意图也不坏。我希望每个人都能过得最好,这听起来是个很好的计划,不是吗?为什么不就让我当世界之王呢?我将让世上最聪明的人们在我的内阁服务,幇我解决所有我不太懂的重要问题。而其余的事也会迎刃而解。

事实上,我们都会时不时地在脑海中浮现出这种想法。这是我们自我本能的欲望。要是我能随心所欲就好了。要是我能统治世界就好了。一个更勿庸置疑的事实就是目前我们谁都不可能成为世界之王。而这也会是个非常孤独的工作。太多的责任、太多的事情都压在一个人肩上。

那么,如果我们没有统治一切的至高权力,我们该如何着手改变这个世界呢?不幸的答案是这还得依靠我们个人来完成。虽然不是世界之王,但是我们依靠个人深思熟虑和极大热情所带来的变化必将影响我们之外的世界。

我们影响最大的地方

我相信我们将力量集中在受我们潜在影响最大的地方就能给世界带来最大的变化。这种集中,而不是将我们的力量平摊开来,可以使我们对每个人产生更直接的影响。这世上我们影响最大的地方,不论你喜不喜欢,就是在我们的家庭中、在我们的朋友圈中。我们或许能成功地将我们的家人转化为信徒,他们甚至会变为我们最大的支援团,但或许也不能。

达成这一点的关键并不在于他们如何对待我们,而在于我们自己的行为和我们采取的行动,在于我们对待他们的方式! 不论观点和信仰是否对立,都要能向家人表示同情、耐心、关爱和理解,这样做能幇我们增强对他人的移情能力。这种能力,在我看来,对人际关系来说至关重要,它也将根植于我们身上成为我们的第二天性。

我们对亲近的人(我们的家人和好友)拥有的高度影响力会使他们更易于熟悉这种行为,并接受它使之成为他们自己的行为。因此,我们是作为一个榜样,将同情、耐心、关爱和理解从一个人传向另一个人。

将影响扩大到另一个层次

改变我们家人的世界可能是很有个人成就感的事,但许多人要为取得更多改变世界的成果而奋斗才能满足自我。从某种意义来说,我们自我的使命就是征服世界。用爱还是破坏来征服这个世界则由我们每个人的自我意识决定。

你也许觉得家庭不一定是改变世界的第一步,你不需要这个紧密的社会纽带就能很好地改变整个世界。但你很快就会发现人类不是按这种模式生活的。不管是否有血缘关系,人们都趋向于相互吸引,并逐渐形成一个家族单位。这是一种生存机制。

这就是为什么我说首先要在自己身上下功夫,然后推向你的家庭,进而再达到之外的世界。从这个有力的核心和支持体系出发,你将会有更大的力量(思想的、物质的和精神的)在全球数百人、数千人、数百万人身上取得突破性进展。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ego 7jtzw     
n.自我,自己,自尊
参考例句:
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
2 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
3 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
4 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
5 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
6 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
7 egos a962560352f3415d55fdfd9e7aaf5265     
自我,自尊,自负( ego的名词复数 )
参考例句:
  • Their egos are so easily bruised. 他们的自尊心很容易受到伤害。
  • The belief in it issues from the puerile egos of inferior men. 这种信仰是下等人幼稚的自私意识中产生的。
8 prolific fiUyF     
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的
参考例句:
  • She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
  • The last few pages of the document are prolific of mistakes.这个文件的最后几页错误很多。
9 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
10 paradigm c48zJ     
n.例子,模范,词形变化表
参考例句:
  • He had become the paradigm of the successful man. 他已经成为成功人士的典范。
  • Moreover,the results of this research can be the new learning paradigm for digital design studios.除此之外,本研究的研究成果也可以为数位设计课程建立一个新的学习范例。
11 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。