搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
the river slowly winds its way around the bank, known as Echo Corner.
河水慢慢在河岸蜿蜒,因此这里被称为回声角。
Right, let's test out the name of Echo Corner.
是的,我们看看回声角是不是名不虚传。
HELLO! Not bad!
你好!不坏啊!
Echo Corner is where the Angrabies Gorge1 starts in earnest.
回声角是安格拉贝斯峡谷的开始处。
Upstream towards the Falls, valley tightens2 on the cliffs rise up,
在瀑布上游, 悬崖上的山谷开始变得陡峭,
so this might be the last chance to see the Orange River in such a peace state.
所以这可能是最后一次机会在这样一个和平的国家看到橙色的河。
1 gorge | |
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃 | |
参考例句: |
|
|
2 tightens | |
收紧( tighten的第三人称单数 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。