搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Today ,this is all the remains1 of Guge.
现如今,这全部是古格的遗迹。
It is capital city....The grand vision of the first kings of Guge is reflected this an extraodinary city,
这里是首都....古格第一任国王的宏伟蓝图反映这个城市的不平凡,
literally2 carved into the side of the mountain.
从字面上讲成为了山的一侧。
Saw into the heavens,the height of more than 8000 stories skyscaraper.
看这8000多层高的摩天大楼直冲入云霄。
It is even today one of the largest structures in Tibet.
甚至今天它也是西藏最大的建筑之一。
Along its narrow lanes,you can almost hear the echoes of the many people who toil3 to gorge4 city from this impenetrable mount of clay.
沿着狭窄的小巷,你几乎可以听到许多人辛劳的回声在这个密不透风的粘土山峡谷城市回荡。
A labyrinth5 with tunnels and stairs leads vertically6 300 metres to the very top of the structure.
这是一座通道和楼梯通往垂直300米建筑顶端的迷宫。
1 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
2 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
3 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
4 gorge | |
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃 | |
参考例句: |
|
|
5 labyrinth | |
n.迷宫;难解的事物;迷路 | |
参考例句: |
|
|
6 vertically | |
adv.垂直地 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。