搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
As six month of snow and ice begins to melt, Yellowstone starts to come back to life.
随着六个月的雪和冰开始融化,黄石公园开始恢复生机。
Cascading1 snow melt swells2 the streams of rivers.
积雪融化汇成河流。
It's a hazed3 that the migrating herds4 must cross.
这是一种阴霾,牲畜必须交叉迁移。
Young are barely asked to task.
年轻动物们几乎没有任务要求。
The Yellowstone River has increased its flow tenfold.
黄石河已经增加了十倍流量。
In less than two weeks, the thaw5 has brought remarkable6 changes to the heart of Yellowstone.
在不到两周的时间里, 黄石公园的核心已经带来了显著的改变。
1 cascading | |
流注( cascade的现在分词 ); 大量落下; 大量垂悬; 梯流 | |
参考例句: |
|
|
2 swells | |
增强( swell的第三人称单数 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
3 hazed | |
v.(使)笼罩在薄雾中( haze的过去式和过去分词 );戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件) | |
参考例句: |
|
|
4 herds | |
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
5 thaw | |
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和 | |
参考例句: |
|
|
6 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。