在线英语听力室

科学美国人60秒 SSS 巨骨舌鱼为防弹衣提供了灵感

时间:2020-09-01 00:45:31

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.

这里是科学美国人——60秒科学系列,我是克里斯托弗·因塔格里塔。

Deep in the Amazon lives one of the world's largest freshwater fish: the legendary1 Arapaima. It tips the scales at hundreds of pounds, making it a coveted2 catch for extreme anglers, like Jeremy Wade3 from the show River Monsters.

亚马逊河深处生活着世界上最大的淡水鱼之一:传说中的巨骨舌鱼。它重达数百磅,因此成为了电视节目《河中巨怪》里令杰里米·韦德等极限垂钓者梦寐以求的猎物。

(CLIP: River Monsters audio)

(音频片段:《河中巨怪》音频)

After a dramatically scored struggle, he catches one. It takes two guys to hold it up!

经过激烈斗争,韦德抓住了一只巨骨舌鱼。两个人才能把它抬起来!

(CLIP: "There it is. Look at that for a fish! Look at that massive female Arapaima; about 150 pounds.")

(音频片段:这就是巨骨舌鱼。快看这条鱼有多大!这只巨大的雌性巨骨舌鱼大概有150磅重。)

Speaking of scales, this giant fish has another superlative quality: "It has these very impressive armored scales on its body, which prevent penetration4 by predators5 teeth yet still makes the fish quite flexible and nimble in the water."

说到鱼鳞,这种巨型鱼还有一个卓越的特质:“它身上有防御性极强的鱼鳞,既可以防止被捕食者的牙齿咬穿,又能确保其在水中灵活敏捷地畅游。”

Robert Ritchie, a materials scientist at U.C. Berkeley. The predators he's talking about are piranhas. But the mighty6 Arapaima has them beat with its scales—one of the "toughest flexible biological materials," according to Ritchie's team.

加州大学伯克利分校的材料科学家罗伯特·里奇说到。他所说的捕食者是水虎鱼。但强大的巨骨舌鱼用鱼鳞击败了水虎鱼,据里奇团队介绍,巨骨舌鱼的鱼鳞是“最坚硬且最柔韧的生物材料”之一。

After subjecting the scales to stress tests and electron microscopy in the lab, they figured out the scales' secrets. For one, they have a hard, mineralized layer on the outside.

在实验室对巨骨舌鱼的鳞片进行压力测试和电子显微镜检查后,他们发现了鳞片的秘密。首先,鳞片表面有非常坚硬的矿化层。

"You need the hard layer at the surface to prevent the thing from penetrating7. But if the whole scale was made of this hard layer, it would just shatter, like if you tried to penetrate8 a piece of glass."

“表层要非常坚硬才能防止被穿透。但如果整个鳞片都由这种硬层构成,那在被刺后就会像玻璃一样破碎。”

And so the scale then has a layer of softer but tougher collagen on the inside—more resistant9 to cracking in a piranha's bite. Materials scientists have already figured out this trick—to build materials with a hard layer on the outside and a tough layer on the inside. But the secret of the Arapaima scales is how exquisitely10 they transition from the hard to the tough.

因此,鱼鳞内部有一层更柔软也更坚韧的胶原蛋白,能更好地抵抗水虎鱼的撕咬。材料科学家已经发现了这种诀窍,能做出外层坚硬内层坚韧的材料。但巨骨舌鱼鳞片的秘密在于它们如何精巧地从坚硬向坚韧过渡。

"We would love to do that in synthetic11 materials; it's just very hard to make materials like that. Maybe 3-D printing in the future can do this. But nature does this rather cleverly because it builds materials from the bottom up, from the atoms and molecules12 up to the macro scale."

“我们想把合成材料做成这样,但现在很难制造出这样的材料。也许未来的3D打印技术可以做到。大自然非常聪明地做到了这一点,因为其从原子结构到分子结构,再到宏观维度,自下而上地制造材料。”

Photos and details are in the journal Matter.

研究相关的照片和细节发表在《物质》期刊上。

So who cares about a fish's scales? Well, the Air Force Office of Scientific Research does—they funded the study—because Kevlar and other body armors are incredibly heavy. And this piranha-proof fish could be the key to a lighter13 load.

那谁会在乎鱼鳞呢?美国空军科学研究办公室就很关心,他们资助了这项研究,因为凯夫拉尔防弹衣和其他盔甲都非常重。而这种不怕水虎鱼撕咬的巨骨舌鱼可能是减轻负重的关键。

Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Christopher Intagliata.

谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是克里斯托弗·因塔利亚塔。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
2 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
3 wade nMgzu     
v.跋涉,涉水;n.跋涉
参考例句:
  • We had to wade through the river to the opposite bank.我们只好涉水过河到对岸。
  • We cannot but wade across the river.我们只好趟水过去。
4 penetration 1M8xw     
n.穿透,穿人,渗透
参考例句:
  • He is a man of penetration.他是一个富有洞察力的人。
  • Our aim is to achieve greater market penetration.我们的目标是进一步打入市场。
5 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
6 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
7 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
8 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
9 resistant 7Wvxh     
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
参考例句:
  • Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
10 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
11 synthetic zHtzY     
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
参考例句:
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
12 molecules 187c25e49d45ad10b2f266c1fa7a8d49     
分子( molecule的名词复数 )
参考例句:
  • The structure of molecules can be seen under an electron microscope. 分子的结构可在电子显微镜下观察到。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules. 在反应堆里,大分子裂变为小分子。
13 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。