在线英语听力室

新奇事件簿 网上购物成瘾是一种精神疾病

时间:2020-12-09 07:32:58

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The advent1 of the Internet has brought with it the convenience of shopping at our leisure in the comfort of our own home. However, for many, the allure2 of shopping for bargains and treats can turn into an addiction3. Experts believe there is a danger that online shopping can develop into a mental illness. Researchers from the Hannover Medical School in Germany have termed it "Buying Shopping Disorder4" (BSD). The researchers say this condition should be recognized by the medical profession as an illness and should not simply be classed as one of various "impulse control" disorders5. Psychotherapist Dr Astrid Müller said: "It really is time to...accumulate further knowledge about BSD on the Internet."

互联网的出现让我们能够在舒适的家中休息时享受购物的便利。但是,对于很多人而言,购买便宜货和美食的诱惑会变成一种瘾。专家认为网上购物有发展成一种精神疾病的危险。德国汉诺威医学院研究人员称之为“购物障碍”(BSD)。研究人员表示这种情况应该被医学界视为一种疾病且不应简单地将之归类为各种“冲动控制”障碍之一。精神治疗师Astrid Muller表示:“真的是时候进一步积累关于互联网BSD的知识了。”

Dr Müller and her colleagues conducted research on data from earlier studies on compulsive shopping. Their research focused on 122 patients who sought treatment for BSD. Dr Müller reported that about five per cent of the population may be suffering from BSD. She added that younger people are more prone6 to developing it and experienced greater levels of anxiety and depression. People with BSD readily exhibit negative behaviors. These include spending excessive amounts of money on things they don't need, hoarding7 and never using things they order, buying things for the sake of instant gratification, and ending up in debt. BSD can destroy marriages, relationships and mental health.

Muller和她的同事对早期关于强迫性购物的研究数据进行了研究。他们的研究集中于122名寻求BSD治疗的病人。Muller报告称大约5%的人口可能患有BSD。她还补充道年轻人更有可能患上这种疾病并伴有更高水平的焦虑和抑郁。BSD患者很容易表现出消极行为,包括在不需要的东西上花费过多的钱、囤货以及从不使用他们购买的东西、为了即刻的满足而买东西以及负债。BSD会摧毁婚姻、关系和精神健康。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
2 allure 4Vqz9     
n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引
参考例句:
  • The window displays allure customers to buy goods.橱窗陈列品吸引顾客购买货物。
  • The book has a certain allure for which it is hard to find a reason.这本书有一种难以解释的魅力。
3 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
4 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
5 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
6 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
7 hoarding wdwzA     
n.贮藏;积蓄;临时围墙;囤积v.积蓄并储藏(某物)( hoard的现在分词 )
参考例句:
  • After the war, they were shot for hoarding. 战后他们因囤积而被枪决。 来自《简明英汉词典》
  • Actually he had two unused ones which he was hoarding up. 其实他还藏了两片没有用呢。 来自英汉文学

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。