在线英语听力室

2020年经济学人 饮用水危机--数百万美国人都在喝含铅水(3)

时间:2020-12-30 02:47:28

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

With federal help, states and cities might move faster. One concern is regulation. The EPA last updated its Lead and Copper1 Rule, setting out how fast lead pipes should be replaced, in 1991. It requires 7% of them in a given site to be swapped2 out yearly, though this has evidently not been enforced. An amendment3 the EPA sent to the White House in July, which is still awaiting Donald Trump’s signature, would relax that to 3% a year. (It would also tighten4 rules to speed replacement5 in schools.) Mr Olson calls the proposed change “appalling”.

在联邦政府的帮助下,各州和各城市的行动可能会加快。其中的一个问题是监管问题。美国环境保护局最近一次更新铅和铜的规定是在1991年,规定了铅水管的更换速度。它要求给定的场所每年更换7%的铅水管,尽管显然没有强制执行该规定。美国环境保护局7月送交白宫的一份修正案仍在等待唐纳德·特朗普的签署,该修正案将铅水管的更换速度放宽至每年3%。(它还将收紧规定,加快学校的铅水管更替速度。)奥尔森称提议的改革“骇人听闻”。

Cities want to make changes, but swapping6 out 10m service lines could cost $50bn, says Mr Olson (it is cheaper to do it in bulk). Twice this summer the Democrat-run House of Representatives passed bills to start paying for it—first a $22.5bn authorisation, then an appropriations7 bill that set aside $1bn for this fiscal8 year. Proposed infrastructure9 bills also include sums for removing lead pipes. But in the Senate such plans have, so far, led nowhere.

奥尔森表示,城市希望做出改变,但更换1000万条服务线路可能需要500亿美元(批量更换成本更低)。今年夏天,民主党管理下的众议院两次通过法案,开始为其买单,首先是225亿美元的授权,然后是为本财年划拨10亿美元的拨款法案。拟议的基础设施法案还包括拆除铅水管的费用。但到目前为止,此类计划在参议院毫无进展。

Joe Biden’s administration could nudge things on. The EPA may set higher standards again and might order overdue10 public hearings on the topic, perhaps in badly afflicted11 cities like Flint. A bill co-sponsored by a Republican congressman12 from New Jersey13, Chris Smith, would require all lead pipes to be replaced within a decade. His timetable may look too ambitious, but waiting for 500 more years to fix the problem isn’t much of a plan, either.

乔·拜登政府可以推动事态发展。美国环境保护局可能会再次制定更高的标准,并可能会下令就这一问题举行早应完成的的听证会,也许会在弗林特这样的饱受摧残的城市举行。新泽西州共和党国会议员克里斯·史密斯联合发起的一项法案将要求在10年内更换所有铅水管。他的时间安排看起来过于艰巨,但再等500年来解决这个问题也算不上是什么计划。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
2 swapped 3982604ac592befc46570aef4e827102     
交换(工作)( swap的过去式和过去分词 ); 用…替换,把…换成,掉换(过来)
参考例句:
  • I liked her coat and she liked mine, so we swapped. 我喜欢她的外套,她喜欢我的外套,于是我们就交换了。
  • At half-time the manager swapped some of the players around. 经理在半场时把几名队员换下了场。
3 amendment Mx8zY     
n.改正,修正,改善,修正案
参考例句:
  • The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
  • The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
4 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
5 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
6 swapping 8a991dafbba2463e25ba0bc65307eb5e     
交换,交换技术
参考例句:
  • The slow swapping and buying of horses went on. 马匹的买卖和交换就是这样慢慢地进行着。
  • He was quite keen on swapping books with friends. 他非常热衷于和朋友们交换书籍。
7 appropriations dbe6fbc02763a03b4f9bd9c27ac65881     
n.挪用(appropriation的复数形式)
参考例句:
  • More commonly, funding controls are imposed in the annual appropriations process. 更普遍的作法是,拨款控制被规定在年度拨款手续中。 来自英汉非文学 - 行政法
  • Should the president veto the appropriations bill, it goes back to Congress. 假如总统否决了这项拨款提案,就把它退还给国会。 来自英汉非文学 - 政府文件
8 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
9 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
10 overdue MJYxY     
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
参考例句:
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
11 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
12 Congressman TvMzt7     
n.(美)国会议员
参考例句:
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
13 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。