在线英语听力室

《远大前程》第6章 远大前程(4)

时间:2021-07-22 03:24:41

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Pip can go freely1 to fortune and happiness,he knows that.

匹普,你能自由自在地享受富贵和幸福,他知道这一点。

But if you think that money can ever pay me back for losing the little child-who came to the forge-and always the best of friends!He could not continue.

不过,你认为用金钱就能买回我失去的——来铁匠铺的这个小孩子——永远是最知心的朋友!他再也说不下去了。

Dear good Joe!I was so ready to leave you,and so ungrateful to you!

亲爱的好人乔!我竟会这样地准备离开你,甚至来不及感谢你!

I can see you now,with your strong blacksmith's arm in front of your eyes,and your shoulders shaking,and tears on your cheeks.

现在,我能看到在你眼前用那强壮的铁匠手臂捂着双眼,你的肩膀颤抖着,脸颊挂着泪水。

But at the time I was so excited by my good luck that I forgot what I owed2 to Joe.

但是,我的好运使我如此兴奋,我忘记要感谢乔。

Mr Jaggers clearly thought Joe was a fool for refusing money,and left the house,reminding me to go straight to his office in London in a week's time.

贾格斯先生虽然认为乔拒绝要钱是一个大傻瓜,并提醒我在一周内直接到他的办公室那里,接着离开了我们。

Joe told Biddy what had happened,and both congratulated me.

乔告诉了毕蒂所发生的一切,两人祝贺我。

They were very quiet and sad at first,because I would be leaving them,but I promised I would never forget them and would often return to visit them.

因为我将离开他们,开始,他们很平静。很伤心,而我许愿永远不会忘记他们,会经常回来看望他们。

Biddy tried to explain the good news to my sister,but the poor woman could not under-stand.

毕蒂设法告诉我姐姐这条好消息,但是,这个可怜的女人不能理解。

As Joe and Biddy became a little more cheerful,discussing my possible plans for the future,I became more miserable3.

当乔和毕蒂变得高兴一点儿时,开始讨论我未来可能的计划,我变得更悲惨了。

Now that I could be a gentleman,as I had always wished,I was not sure if I wanted to leave my home,which was full of happy memories.

现在,我能够做一个绅士,像我永远希望的那样,我不能肯定,我要离开家时是否是充满着幸福的回忆。

That week passed slowly. I took a last walk through the churchyard to the marshes4

那一周过得很慢,我穿过教堂墓地去了沼泽地做最后一次散步。

At least I need never think about my convict5 again. No doubt he was dead by now.

至少再也不用想我那个囚犯了,无疑他现在已经归天了。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 freely LiexN     
adv.自由地,随便地,无拘无束地
参考例句:
  • She was unable to keep back her tears,and wept freely.她抑制不住泪水,痛痛快快地哭了起来。
  • A liquid flows freely and has no fixed shape.液体能自由流动,无固定形态。
2 owed d8aea03e0a2a7e49a90d3d62728feafe     
v.感激( owe的过去式和过去分词 );应把…归功于;欠…债;(对位高权重者)忠诚
参考例句:
  • I'd completely forgotten about the money he owed me. 我完全记不得他欠我的钱了。
  • He gave me a lot of help.I owed much to him. 他给我许多帮助,我非常感激他。 来自《简明英汉词典》
3 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
4 marshes 9fb6b97bc2685c7033fce33dc84acded     
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
参考例句:
  • Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
  • We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
5 convict SZGyK     
n.囚犯,罪犯;v.使...确信自己犯错,宣告...有罪,使...知罪
参考例句:
  • I have all the evidence necessary to convict this young criminal now.我掌握一切必要的证据来给这个年轻犯人定罪。
  • It was difficult to convict him of the falsity of his beliefs.难以使他认识到他信仰的虚假性。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。