在线英语听力室

纪录片《我们的地球》 第231期 偏远岛屿(02)

时间:2021-12-30 03:20:29

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

There are hundreds of thousands of islands,

地球上有成千上万的岛屿,

each one a world in miniature, a microcosm of our living planet.

每一座岛屿都是一个迷你世界,是地球的一个缩影。

The struggles to survive on these remote lands reflect the challenges faced by all life on Earth.

这些偏僻岛屿上为生存所做的努力,正如地球上所有生命都要面临的挑战。

The tiny island of Escudo off the coast of Panama.

巴拿马海岸线边的埃斯库多岛。

Home to the pygmy three-toed sloth1.

这里是侏三趾树懒的栖息地。

This is a male and life here suits him well.

这是一只雄性树懒,在这里生活得十分惬意。

Mangroves provide all the leaves he can eat and there are no predators2 to worry him.

红树林为他提供食物,也没有天敌前来叨扰。

Island life may seem idyllic3, but it comes at a price.

岛上的生活似牧歌般悠闲,但这是有代价的。

There are only a few hundred pygmy sloths4 in existence. And he needs a mate.

这座岛上只有几百只雌性侏三指树懒。而他需要配偶。

That's an enticing5 call... from a female. Somewhere out there.

这雌性的叫声好生诱人。就在不远的某个地方。

And this, for a sloth, is a quick reaction.

对树懒来说,这反应堪称迅猛。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sloth 4ELzP     
n.[动]树懒;懒惰,懒散
参考例句:
  • Absence of competition makes for sloth.没有竞争会导致懒惰。
  • The sloth spends most of its time hanging upside down from the branches.大部分时间里树懒都是倒挂在树枝上。
2 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
3 idyllic lk1yv     
adj.质朴宜人的,田园风光的
参考例句:
  • These scenes had an idyllic air.这种情景多少有点田园气氛。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
4 sloths 99bb49e2cc8aa5774736e771d9f65efa     
懒散( sloth的名词复数 ); 懒惰; 树獭; (经济)停滞。
参考例句:
  • Mummies of pleistocene ground sloths, with original skin, hair, tendons and claws have been found. 还发现了保存原有皮肤,毛发,腱和爪的更新世时期地面树懒的木乃伊。
  • He was inspired by fossils of armadillos and sloths. 犰狳和树懒化石让他获得了灵感。
5 enticing ctkzkh     
adj.迷人的;诱人的
参考例句:
  • The offer was too enticing to refuse. 这提议太有诱惑力,使人难以拒绝。
  • Her neck was short but rounded and her arms plump and enticing. 她的脖子短,但浑圆可爱;两臂丰腴,也很动人。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。