在线英语听力室

纪录片《我们的地球》 第250期 偏远岛屿(21)

时间:2021-12-30 05:48:12

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

It's true that there can be safety in numbers,

巨大的种群数量确实能保证安全,

but numbers can also be something of a problem when you're trying to find your own nest.

但当你试图寻找自己的巢穴之时,这也会成为问题。

The mother is still waiting. Her chicks are now desperate.

母亲依然在等待。小鸟们快要绝望了。

In the midst of all this deafening1 chorus, he can recognise her particular cry.

在这震耳欲聋的叫声之中,他可以辨识出对方特有的声音。

At last. Both chicks will get a meal.

总算回来了。两只雏鸟都能饱餐一顿。

With a head bob of acknowledgement, their mother now leaves.

点头示意之后,他们的母亲出发了。

It's her turn to do the feeding run.

轮到她外出捕食了。

This formidable commute2 is the price these penguins3 pay for sanctuary4.

这种艰难的往返是这些企鹅为了庇护所付出的代价。

A strange vision of paradise to us, perhaps,

也许在我们看来,这样的天堂很奇怪,

but, for one and a half million penguins, this island has it all.

但是对于一百五十万只企鹅来说,这座岛屿满足了全部所需。

Islands may seem remote and insignificant5,

岛屿可能既偏远而又微不足道,

but they are home to some of the most precious wildlife on Earth.

但它们仍是地球上某些珍贵动物的家园。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 deafening deafening     
adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式
参考例句:
  • The noise of the siren was deafening her. 汽笛声震得她耳朵都快聋了。
  • The noise of the machine was deafening. 机器的轰鸣声震耳欲聋。
2 commute BXTyi     
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
参考例句:
  • I spend much less time on my commute to work now.我现在工作的往返时间要节省好多。
  • Most office workers commute from the suburbs.很多公司的职员都是从郊外来上班的。
3 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
4 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
5 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。