搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Whatever Will Be, Will Be
When I was just a little girl,
I asked my mother,
"What will I be?
Will I be pretty?
Will I be rich?"
Here's what she said to me:
"Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be."
When I grew up and fell in love.
I asked my sweetheart,
"What lies ahead?
Will we have rainbows
Day after day?"
Here's what my sweetheart said:
"Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be."
Now I have Children of my own.
They ask their mother,
"What will I be?"
Will I be handsome?
Will I be rich?"
I tell them tenderly1:
"Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be.
Que Sera, Sera!"
歌词大意:
当我还是个小女孩,
我问妈妈,
“将来我会变成什么样子呢?
会漂亮吗?
会富有吗?”
她对我说:
“世事不可强求
顺其自然吧。
我们不能预见未来。
世事不可强求,顺其自然吧。”
当我长大了,恋爱了,
我问我的心上人,
“我们将来会怎么样呢?
我们的生活每天都会美好吗?”
我的爱人对我说:
“世事不可强求
顺其自然吧。
我们不能预见未来。
世事不可强求
顺其自然吧。”
现在我有了自己的孩子,
他们问我,
“将来我会变成什么样子呢?会英俊吗?会富有吗?”
我轻声地回答:
“世事不可强求
顺其自然吧。
我们不能预见未来。
世事不可强求
顺其自然吧。”
1、que sera sera
其意用英文解释就是Whatever will be, will be
2、Whatever will be, will be
==Anything that will happen will happen.
任何会发生的事情都会发生。/该来的一定会来,该你的一定是你的。/世事不可强求
whatever为复合关系代词,等于anything which 或anything that,而be为完全不及物动词,此处可等于happen.
3、The future’s not ours to see.
=We cannot tell what is going to happen in the future.
未来不可预见。
4、grow up 长大成人
eg: He grew up gentle and good.
他长大后变得既文雅又善良。
5、fall in love with 和某人相恋
eg: Peter fell in love with Mary last summer
彼得在去年夏天和玛丽相恋了
6、Will we have rainbows day after day?
= Will we lead a rosy2 life day after day?
rainbow n. 彩虹,此处指美好的生活。
Rosy a. 玫瑰色的,乐观美好的
7、(1)lie ahead 表示未来即将发生的事。
I asked my sweetheart , “what lies ahead?”
=I asked my sweetheart, “what is going to happen in the future?”
我问我的爱人“将来会发生什么事?”
(2)对于彼此之间已经比较熟悉的夫妇他们喜欢的称谓是 darling, sweetheart, pet, dear 和 love在男女恋人之间经常使用 honey, sweet ,sugar ,honey 等带有感情色彩的词汇。当然了,夫妇之间还可以有许多更随意更独特的称呼,比如 Teddy Bear 、 Sugar Doll 等等。不过,其中的特别含义大概只有他们自己才明白。
应该注意的是,英文中的“lover”并不是中文中的“爱人”,而是“情人”的意思,且多用於女人婚外的情人。男人的婚外情人是“mistress”。
1 tenderly | |
adv.温柔地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
2 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。