搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Are You Lonesome Tonight?
Are you lonesome tonight?
Do you miss me tonight?
Are you sorry we drifted apart?
Does your memory stray to a bright summer day
When I kissed you and called you sweetheart?
Do the chairs in your parlor1 seem empty and bare?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Is your heart filled with pain?
Shall I come back again?
Tell me, dear,
“Are you lonesome tonight?”
I wonder if you're lonesome tonight.
You know someone said that the world's a stage,
And we each must play a part.
Fate had me playing in love with you as my sweetheart.
Act One was where we met.
I loved you at first glance,
You read your lines so cleverly,
And never missed a cue.
Then came Act Two.
You seemed to change, you acted strange,
Why I've never known.
Honey, you lied when you said you loved me.
And I had no cause to doubt you.
But I'd rather go on hearing your lies
Than go on living without you.
Now the stage is bare,
And I'm standing2 there with emptiness all around.
And if you won't come back to me,
Then they can bring the curtain down.
歌词大意
今晚你寂寞吗?
今晚你是否想我?
我们分手你是否难过?
是否还偶尔记得那个灿烂夏日
我吻着你,叫你甜心?
是否没有我屋中便显得空荡?
是否注视门阶想象着我在那里?
你的内心是否充满痛苦?
我应该再回来吗?
告诉我,亲爱的?
今晚你寂寞吗?
我想知道今晚你是否寂寞。
你知道,有人说:这世界是个舞台。
每人都在扮演一个角色。
命运要我坠入情网,而你就是我的情爱。
第一幕即是我们相遇的时刻。
你的台词背的如此纯熟,没有丝毫差错。
第二幕你似乎变了,变得行为怪异。
至今我仍无法弄清为什么。
亲爱的,你骗我说你爱我。
而我却信以为真。
但我宁愿听你撒谎,
也不愿失去你
如今舞台已经空荡荡。
我仍然站在空荡的舞台上。
如果你还不回到我的身旁,
那么,我们也就到此为止了
歌词、句型分析
1.Are you sorry we drifted apart?
=Are you sorry that we have broken up?
你对我们的分手感到难过吗?
Drift apart: (两者)漂离,疏远
例:We've drifted over the years.
我们已经彼此疏远多年了。
2.Does your memory stray to a bright summer day when I kissed you and called you sweetheart?
= Do you occasionally think of that special day when I kissed you and called you sweetheart?
你是否偶尔还会记得我吻着你,叫着你甜心那个灿烂夏日?
Stray: 走离、偏离,(vi),后接不同副词或介词短语。
stray (from, off, apart, to, in)
例:They strayed apart in the woods.
他们在林中走散了。
Our dog has strayed off somewhere.
我们的狗走失了。
3.Do you gaze at your doorstep and picture me there?
= Do you gaze at your doorstep and imagine that I am there?
gaze at: 凝视。
例:He gazed at the ceiling for a long time.
他凝视着天花板好久。
注意:gaze与stare的区别:gaze含有兴趣地,惊喜地凝视,stare因惊恐,傲慢而睁大眼盯着看。
picture: 想象与imagine同义。
例:Picture to yourself the brilliant future ahead of you.
想象一下你光明灿烂的前途。
4.Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
= Do the chairs in your living room seem empty and bare just because I am not there?
在你的起居室的椅子是否因为我不在那里而显得空荡荡?
Parlor n.起居室,客厅
Bare a.空的(=empty); 仅仅的(=mere)
例:The bare sight of him thrilled me
仅仅见到他就叫我激动不已。
5.play a part
= act a part.
扮演一个角色。
6.I'd rather go on hearing your lies than go on living without you.
我宁愿继续听你的谎言也不愿失去你再活下去。
I'd rather…than…我宁愿…而不愿…
例:I'd rather stay here than go there with you.
我宁愿呆在这儿也不愿和你去那儿。
1 parlor | |
n.店铺,营业室;会客室,客厅 | |
参考例句: |
|
|
2 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。