在线英语听力室

2023年经济学人 美国各州为何更换旗帜(1)

时间:2024-01-29 03:18:51

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

美国各州为何更换旗帜(1)

    The lobster1 is ubiquitous in Maine.

    龙虾在缅因州随处可见。

    Its image is on everything from licence plates to home decor.

    从车牌到家居装饰,它的形象无处不在。

    Now another emblem2 is growing in popularity: a green pine tree with a blue North Star, designed by Bethany Field and Chris Korzen, founders3 of Maine Flag Company and Original Maine.

    现在,另一种标志越来越受欢迎:一棵绿色的松树,上面有一颗蓝色的北极星,由缅因州旗帜公司和原始缅因州的创始人贝瑟尼·菲尔德和克里斯·科尔岑设计。

    Their hand-stitched flags are inspired by the original 1901 official flag of Maine and also nod to the state’s maritime4 burgee.

    他们手工缝制的旗帜的灵感来自于1901年缅因州的官方旗帜,同时也向该州的航海燕尾旗致敬。

    It can be found on sweatshirts, car bumpers5, Adirondack-chair cushions and front porches.

    在运动衫、汽车保险杠、阿迪朗达克椅靠垫和前廊上都可以找到它。

    Its grassroots popularity has given momentum6 to a legislative7 proposal to switch from the current official state flag, which features the state seal, to a version of the simpler 1901 banner.

    它在基层的受欢迎程度为一项立法提案提供了动力,该提案要求将目前带有州徽的官方州旗改为更简单的1901年州旗版本。

    Other states are changing their flags.

    其他州也在更换国旗。

    In March Utah swapped8 its busy seal for a big beehive, a symbol of industriousness9.

    3月,犹他州用勤劳的象征——大蜂巢取代了忙碌的图标。

    As simple and lovely as this is, it is not without controversy10.

    尽管这图案简单可爱,但也并非没有异议。

    Some say the flag, which also has Native American symbolism, is “woke” (despite being proposed by a conservative Republican) and want the old one back.

    一些人说,这面同样具有印第安人象征意义的国旗是“觉醒的”(尽管是由一位保守的共和党人提出的),他们想要恢复旧的国旗。

    Mississippi scrapped11 its flag in 2020, because of its Confederate imagery.

    密西西比州在2020年废除了它的国旗,因为它有南部邦联的形象。

    Massachusetts and Minnesota want to redesign their banners, each based on a seal with troubling depictions of Native Americans.

    马萨诸塞州和明尼苏达州希望重新设计他们的旗帜,因为这些旗帜都是基于印第安人的印章,其描绘的形象令人不安。

    Many municipal flags are terrible, too.

    许多市政旗帜也很糟糕。

    “Why city flags may be the worst-designed thing you’ve never noticed”, a ted12 talk by Roman Mars, a podcaster, in 2015, shone a light on how awful many official flags are.

    “为什么城市旗帜可能是你从未注意到的最糟糕的设计”,播客主持人罗曼·马尔斯在2015年的一次TED演讲中揭示了许多官方旗帜的糟糕形象。

    Since his talk, which has had 7m views, the North American Vexillological Association has documented more than 300 cities redesigning flags.

    自他演讲结束以来,该视频已经有700万的浏览量,北美旗帜协会记录了300多个城市重新设计旗帜的情况。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lobster w8Yzm     
n.龙虾,龙虾肉
参考例句:
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
2 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
3 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
4 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
5 bumpers 7d5b5b22a65f6e2373ff339bbd46e3ec     
(汽车上的)保险杠,缓冲器( bumper的名词复数 )
参考例句:
  • Our bumpers just grazed (ie touched each other) as we passed. 我们错车时保险互相蹭了一下。
  • Car stickers can be attached to the bumpers or windows. 汽车贴纸可以贴在防撞杆上或车窗上。
6 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
7 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
8 swapped 3982604ac592befc46570aef4e827102     
交换(工作)( swap的过去式和过去分词 ); 用…替换,把…换成,掉换(过来)
参考例句:
  • I liked her coat and she liked mine, so we swapped. 我喜欢她的外套,她喜欢我的外套,于是我们就交换了。
  • At half-time the manager swapped some of the players around. 经理在半场时把几名队员换下了场。
9 industriousness OqVz40     
n.勤奋
参考例句:
  • Aunt Harriet could not find words to praise Bessie's industriousness and efficiency. 哈丽特不知该用什么言辞来赞扬贝西的勤奋与高效。 来自新概念英语第三册
  • They have brought to our country an industriousness that boosts our economy. 他们带来的勤奋精神促进了我们经济的发展。
10 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
11 scrapped c056f581043fe275b02d9e1269f11d62     
废弃(scrap的过去式与过去分词); 打架
参考例句:
  • This machine is so old that it will soon have to be scrapped. 这架机器太旧,快报废了。
  • It had been thought that passport controls would be scrapped. 人们曾认为会放开护照管制。
12 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。