搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
[00:00.00] A Backwards1 Morning
[00:04.70]一个向后早上
[00:09.40]It's Friday night.Kate comes to stay at Lucy's house.
[00:12.68]这是星期五的晚上。凯特来住在露西家。
[00:15.96]"Hi,Kate,"says Lucy."Hi,"says Kate."Look at this."
[00:19.74]“你好,凯特,”露西说。“你好,”凯特说。“看这个。”
[00:23.51]"What is it?"asks Lucy."It's a book called 'Funny Things to Do',"says Kate.
[00:28.08]“这是什么?”露西问。“一本叫做‘有趣的事情做’”凯特说。
[00:32.65]"Look at page 14."Lucy turns to page 14 and laughs.
[00:36.13]“看第14页。”露西打开第14页并大笑。
[00:39.60]"A Backwards Morning,"she says."That sounds great."
[00:43.43]“一个向后早上”她说。“这个声音很好。”
[00:47.26]"But we have to get ready tonight,"says Kate.
[00:49.92]“但我们必须今晚做好准备,”凯特说。
[00:52.58]The next morning the girls get up.
[00:54.70]第二天早上女孩们起床了。
[00:56.82]They get ready for bed.They brush their teeth.
[00:59.74]他们准备睡觉。她们在刷牙。
[01:02.67]Lucy reads Kate a bedtime2 story.
[01:05.10]露西给凯特读一个催眠故事。
[01:07.53]"Thank you,"says Kate,"and good night."They both laugh.
[01:11.76]“谢谢”凯特说,“还有晚安。”她们都大笑。
[01:15.99]"Now let's go and eat,"says Lucy.
[01:18.47]“现在我们走并吃,”露西说。
[01:20.95]"Good morning,girls,"say Mum and Dad."Good night,"say Lucy and Kate.
[01:25.49]“早上好,女孩说,”妈妈和爸爸说。“晚安,”露西和凯特说。
[01:30.02]Mum looks at Dad.Dad looks at Mum
[01:33.00]妈妈看着爸爸。爸爸看着妈妈。
[01:35.97]They both look surprised."Let's eat,"says Lucy.
[01:39.46]他们都看起来很惊奇。“我们吃吧,”露西说。
[01:42.95]Mum and Dad look at the table."The chairs are backwards,"says Dad.
[01:46.88]妈妈和爸爸看着桌子。“椅子向后”,爸爸说。
[01:50.81]"And the plates are upside3 down,"Says Mum.
[01:53.89]“并且盘子头朝下,”妈妈说。
[01:56.98]"The fork is on the right side,"says Dad.
[02:00.01]“这把叉子在右侧上,”爸爸说。
[02:03.04]"And the knife is on the left side,"says Mum.
[02:06.16]“这把刀子在左侧上,”妈妈说。
[02:09.28]They sit down on the backwards chairs."Here comes our breakfast."says Dad.
[02:13.32]他们坐在向后椅子上。“来这里吃我们的早餐。”爸爸说。
[02:17.35]"Oh,it's hot dogs,"says Mum."It's not breakfast,"says Lucy.
[02:22.07]“噢,这是热狗,”妈妈说。“这不是早餐,”露西说。
[02:26.78]"It's dinner,"says Kate."Ah,I think I understand,"says Mum.
[02:31.77]“这是晚餐,”凯特说。“啊,我想我明白了,”妈妈说。
[02:36.76]"Yes,everything is backwards,"says Dad.They all eat the hot dogs.
[02:41.48]“是的,每件事是向后的,”爸爸说。他们全都吃热狗。
[02:46.19]"Do you want to go to the cinema this afternoon?"asks Mum.
[02:49.36]“你们下午去电影院吗?”妈妈说。
[02:52.54]"No,"say Lucy and Kate."And then go to the ice cream shop?"
[02:56.67]“不,”露西和凯特说。“然后去冰淇淋商店吗?”
[03:00.79]"No,"sat Lucy and Kate.Mum and Dad smile.Lucy and Kate look unhappy.
[03:05.42]“不,”被坐的露西和凯特。爸爸和妈妈笑了。露西和凯特看起来不开心。
[03:10.04]"'No'means 'yes',you know,"says Lucy.
[03:12.61]“‘不’意思‘是’,你懂了。”露西说。
[03:15.19]"Because it's a backwards morning,"says Kate."Yes,we know,"says Mum.
[03:19.76]“因为这是向后的早上,”凯特说。“是的,我们知道。”妈妈说。
[03:24.33]"Now get dressed and let's go to the cinema,"says Dad.Everyone laughs.
[03:29.65]“现在换衣服并去电影院吧,”爸爸说。每个人都笑了。
[03:34.96]A Visit to the zoo
[03:38.64]对动物园的一次访问
[03:42.33]Sam and Amy,Lingling and Daming are at the zoo.
[03:45.50]萨姆和埃米,玲玲和筑坝于在动物园里。
[03:48.68]"So,what do you want to see first?"Daming asks.
[03:52.06]“那么,你想先看什么呢?”筑坝于问。
[03:55.44]"I want to see the snakes,"Sam says."Me,too,"says Daming.
[03:59.71]“我想先看蛇,”萨姆说。“我也是。”筑坝于说。
[04:03.98]"Oh,Sam!I don't like snakes,"says Amy.
[04:07.07]“噢,萨姆!我不喜欢蛇,”埃米说。
[04:10.15]"I want to see the giraffes.""I like the elephants,"says Lingling.
[04:13.77]“我想看长颈鹿。”“我喜欢大象。”玲玲说。
[04:17.38]"I've got an idea,"says Sam."Daming and I will go and see the snakes.
[04:21.36]“我有一人好主意,”萨姆说。“筑坝于和我将会去看蛇。
[04:25.33]And you can see the elephants and giraffes."
[04:27.85]并且你能去看大象和长颈鹿。”
[04:30.37]"Okay,"says Amy."See you later,"says Lingling.
[04:33.79]“好的,”埃米说。“一会儿再,”玲玲说。
[04:37.21]"Where do you want to meet?"asks Amy.
[04:40.10]“你们想在哪里见?”埃米问。
[04:42.98]"Let's meet at three and see the lions,"says Sam.
[04:46.22]“让我们3点见面并且看见狮子,”萨姆说。
[04:49.46]"That's a good idea,"says Amy."See you then,"says Lingling.
[04:53.15]“好主意,”埃米说。“待会见。”玲玲说。
[04:56.83]Later on...
[04:58.50]一会儿...
[05:00.17]"Here are the lions,"says Sam.
[05:04.30]“这是狮子,”萨姆说。
[05:08.43]"What time is it?"It's two minutes past three.
[05:11.60]“几点了?”“3点过两分钟。”
[05:14.78]Where are Amy and Lingling?"asks Daming.
[05:17.35]“埃米和玲玲在哪里?”筑坝于问。
[05:19.92]"I don't know,"says Sam."Let's buy some ice cream."
[05:23.16]“我不知道,”萨姆说。“去买一些冰淇淋吧。”
[05:26.40]Daming buys two ice creams.
[05:28.58]筑坝于买了两个冰淇淋。
[05:30.76]"Here's your ice cream,Sam,"he says."Look at that monkey,"says Sam."It's funny."
[05:36.04]“这里有两个冰淇淋,萨姆。”他说。“看这些猴子,”萨姆说。“很有趣。”
[05:41.32]"And it's very fast,"says Daming.
[05:47.35]“并且它们非常快,”筑坝于说。
[05:53.38]"Look!""Oh,no!It's got my ice cream,"says Sam.Daming laughs.
[05:58.56]“看!”“噢,不!它拿走了我的冰淇淋”萨姆说。筑坝于大笑。
[06:03.73]"It's not funny,"says Sam."And where are the girls?"
[06:07.15]“它不有趣,”萨姆说。“女孩们在哪里?”
[06:10.57]"Here we are,"says Amy.she looks like a tiger.
[06:13.30]“在这里,”埃米说。她看起来像一只老虎。
[06:16.03]"There's face painting at the children's zoo,"says Lingling.
[06:18.91]“在孩子的动物园有表面画。”玲玲说。
[06:21.78]She looks like a monkey."Sam doesn't like monkeys,"says Daming.
[06:25.46]她看起来像猴子。“萨姆不喜欢猴子。”筑坝于说。
[06:29.15]"That's not funny,"says Sam."And why are you late?"he asks Amy.
[06:33.56]“这不有趣,”萨姆说。“为什么你们会迟到?”他问埃米。
[06:37.98]Amy look surprised."Meet us at three at the sea lions,"you said.
[06:41.31]埃米看起来很惊奇。“在海狮3点遇见我们”你说的。
[06:44.64]"But there aren't any sea lions in this zoo!"
[06:46.77]“但动物园里没有海狮!”
[06:48.89]"Not sea lions,"says Sam."I said meet us at three and see the lions,silly."
[06:54.18]“不看海狮啦,”萨姆说。“我说我们3点见面,然后看狮子。笨蛋。”
[06:59.47]"Oh,no!"Says Lingling."You never listen to me,"says Sam.
[07:05.60]“噢,不!”玲玲说。“你从不听我的。”萨姆说。
[07:11.73]Tom's New Hobby
[07:15.51]汤姆的新爱好。
[07:19.30]It is a rainy day.Tom looks out of the window.
[07:22.48]这是一个下雨天。汤姆看着窗外。
[07:25.65]"Come again another day.Little Tom wants to play.
[07:30.18]“改天再次来。”小小的汤姆想玩。
[07:34.71]Come again another day,"he sings.
[07:37.23]“改天再次来,”他唱。
[07:39.76]Tom gets down from his chair.First he goes into the kitchen.
[07:43.18]汤姆从他的椅子下来。首先他去厨房。
[07:46.60]Mum is at the table.She has got a large album4 and some cards.
[07:50.48]妈妈在桌子。她有一本大的集子和一些卡片。
[07:54.36]"What are those,Mum?"asks Tom."They're postcards,"says Mum."
[07:58.77]“这是什么?妈妈。”汤姆问。“他们是明信片 ”妈妈说。
[08:03.19]"Can I have a look?"asks Tom."Of course,"says Mum.
[08:06.87]“我能看一下吗?”汤姆问。“当然可以,”妈妈说。
[08:10.55]"Look at this one.It's from Daming,in America.
[08:13.22]“看这个。这来自筑坝于,在美国的。
[08:15.88]It's got a picture of Chinatown,in New York."
[08:18.47]它有一张唐人街的图,在纽约。”
[08:21.05]"And what about this one?"Tom asks."That's a picture of Hong Kong.
[08:24.88]“那么关于这张呢?”汤姆问。“这张图来自香港的。
[08:28.71]It's from Dad's friend,Mr Xu.""You've got lots of postcards,"says Tom.
[08:32.98]它来自爸爸的朋友的,许先生。”“你有许多明信片。”汤姆说。
[08:37.25]"Yes,I love postcards,"says Mum."I collect them.
[08:40.88]“是的,我喜爱明信片,”妈妈说。“我收集它们。”
[08:44.51]"I want to collect something,too,"Tom thinks and walks into the sitting room.
[08:48.34]“我也想收集一些东西。”汤姆想并且走进客厅。
[08:52.17]Dad is at his desk."What are those,Dad?"asks Tom.
[08:55.50]爸爸在他的书桌。“这是什么,爸爸?”汤姆问。
[08:58.83]"This is my stamp collection5,"says Dad.
[09:01.47]“这是我的邮票收集,”爸爸说。
[09:04.10]"It's very old.""Can I collect stamps,too?"asks Tom."Yes,"says Dad."
[09:09.19]“它们非常旧。”“我也可以收集邮票吗?”“是的。”爸爸说。
[09:14.27]"But we don't get very many letters now.People send emails."
[09:17.30]“但我们现在没有太多的信。人们发电子邮件。
[09:20.33]"Oh,"says Tom."I want to collect something,too,"
[09:23.80]“噢,”汤姆说。“我也想收集一些东西。”
[09:27.27]Tom thinks and goes to his room.He looks on his shelves.
[09:31.00]汤姆想并走进了房间。他看着他的书架。
[09:34.72]He's got some colouring books,but that isn't a collection.
[09:37.75]他有一些彩色的书,但这不是收集。
[09:40.78]He opens his toy box.He's got some cars,but that isn't a collection.
[09:44.91]他打开他的玩具箱。他有一些车,但这不是收集。
[09:49.03]He counts his balls."One,two,three."That isn't a collection.
[09:53.45]他算他的球。“一,二,三。”这不是收集。
[09:57.86]Tom goes back to the sitting room.
[09:59.85]汤姆回到客厅。
[10:01.84]"You don't look very happy,Tom,"Dad says."
[10:04.56]“你看起来不开心,汤姆。”爸爸说。
[10:07.29]I want to collect something,"says Tom.
[10:10.17]“我想收集一些东西,”汤姆说。
[10:13.04]"Well,"says Dad,"I have an idea."He opens a drawer in his desk.
[10:17.31]“好的,”爸爸说。“我有一个主意。”他在他的书桌里打开一个抽屉。
[10:21.58]He takes out a small box."This is from Uncle Fred,"he says."Oh,yes,"says Tom.
[10:26.87]他拿出了一个小箱子。“这是从弗雷德叔叔那里,”汤姆说。
[10:32.16]"Uncle Fred is a pilot.""That's right,"says Dad.
[10:35.55]“弗雷德叔叔是一名飞行员。”“好吧,”爸爸说。
[10:38.93]"And he has sent you some model planes.Look!"Tom looks in the box.
[10:42.51]“并且他已经寄给你一些模型飞机。看!”汤姆看进箱子。
[10:46.09]There are four small planes."These are from different airlines,"says Dad.
[10:50.27]这里有四个小模型。“这些是来自不同的航空公司,”爸爸说。
[10:54.45]"This one is Japanese,this one is Mexican6,
[10:57.11]“这个是日本人的,这个是墨西哥人的,
[10:59.77]this one is American and this one is Chinese.
[11:02.44]这个是美国人的和这个是中国人的。
[11:05.10]Uncle Fred knows you love aeroplanes8.""Wow!"says Tom.
[11:08.93]弗雷德叔叔知道你爱飞机。”“哇!”汤姆说。
[11:12.76]"You can have them now,"says Dad.
[11:15.19]“你现在可以有它们,”爸爸说。
[11:17.62]"You can't play with them,but you can have an aeroplane7 collection."
[11:20.74]“你不能玩它们,但是你能有一次飞机收集。”
1 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
2 bedtime | |
n.就寝时间 | |
参考例句: |
|
|
3 upside | |
n.上侧,上段,上部 | |
参考例句: |
|
|
4 album | |
n.集子,粘贴集,影集,邮集,歌曲集 | |
参考例句: |
|
|
5 collection | |
n.收藏品;收集物;募捐;文集,数集,(商品的)系列 | |
参考例句: |
|
|
6 Mexican | |
n.墨西哥人,墨西哥 | |
参考例句: |
|
|
7 aeroplane | |
n.(英)飞机 (=airplane) | |
参考例句: |
|
|
8 aeroplanes | |
n.飞机( aeroplane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。