(单词翻译:单击)
Tens of thousands of revellers from around the world pelted1 each other with tonnes of tomatoes Wednesday in a mushy festival in the eastern Spanish town of Bunol.
一年一度的“西红柿大战”于本周三在西班牙东部小镇布诺尔举行,当天,来自世界各地的数万名狂欢者互相扔掷熟透的番茄,被扔砸的番茄达好几吨。
The one-hour bloodless battle, known as the Tomatina(番茄节,番茄大战) , left the town awash(被浪冲打的) in a sea of tomato pulp2(番茄浆) .
The town council brought in some 100 tonnes of ripe tomatoes on trucks for the estimated 40,000 tourists who descended3 on(袭击) the town of just 9,000 inhabitants for the annual festival, which has taken place for more than 60 years.
Many of the participants were shirtless while others wore old clothes, hard hats or goggles(护目镜) .
Afterwards, workers hosed down(用水管浇) the walls and streets to remove the tomato pulp.
Spanish media said the tomatoes cost the town council around 28,000 euros (35,000 dollars), about one third of the overall budget of 70,000 euros for the festival, most of which goes to pay for security, cleaning services, mobile toilets and civil protection.
More than 100 police and 120 civil protection volunteers were on hand(在手边,在场) in case of incidents.
The "Tomatina" is held each year in Bunol, located in a fertile region some 40 kilometres (25 miles) north of the coastal4 city of Valencia, Spain's third-largest city, on the last Wednesday in August.
The origins of the event are unclear although it is thought to have its roots in a food fight between childhood friends in the mid-1940s in the city.
It has grown in size as international press coverage5 brought more and more people to the festival.
1
pelted
![]() |
|
(连续地)投掷( pelt的过去式和过去分词 ); 连续抨击; 攻击; 剥去…的皮 | |
参考例句: |
|
|
2
pulp
![]() |
|
n.果肉,纸浆;v.化成纸浆,除去...果肉,制成纸浆 | |
参考例句: |
|
|
3
descended
![]() |
|
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
4
coastal
![]() |
|
adj.海岸的,沿海的,沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
5
coverage
![]() |
|
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖 | |
参考例句: |
|
|