在线英语听力室

新视野大学英语视听说教程 4 Unit 2-3

时间:2010-10-12 01:53:14

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Task 2: The Voice Lift
Script
After the face-lift, the forehead tightened1, and the (S1) nose job, something still might be revealing your age: your (S2) voice.
For patients who think their trembly, hoarse2 words don’t (S3) match their newly face and figure, there’s a procedure that claims to make them (S4) sound younger too: the voice lift.
There are two general kinds of voice lifts. In some cases, implants3 (S5) inserted through an incision4 in the (S6) neck bring the vocal5 cords closer together. Doctors also use injections of (S7) fat or other substances to plump up the cords, so that the voice sounds younger.
(S8) The voice lift is becoming more widely known among an aging population, who try to make themselves sound younger.
“I speak in a great deal, or I was shouting, on a particular day, at the end of the day, I would feel exhausted,” said Robert Brown, 75, (S9) a retired6 construction engineer who underwent the voice lift several years ago, “I don’t know if I sound younger, but the hoarseness7 is gone, which is such a great improvement.”
(S10) Voice lift can also benefit people like performers, lawyers, teachers, and telephone operators who need to have a strong voice and hope to shave years off the sound of their voice.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
2 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
3 implants c10b91e33a66c4b5cba3b091fcdfe0ac     
n.(植入身体中的)移植物( implant的名词复数 )
参考例句:
  • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。 来自《简明英汉词典》
  • Perhaps the most far-reaching project is an initiative called Living Implants From Engineering (LIFE). 也许最具深远意义的项目,是刚刚启动的建造活体移植工程 (LIFE)。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
4 incision w4Dy7     
n.切口,切开
参考例句:
  • The surgeon made a small incision in the patient's cornea.外科医生在病人的眼角膜上切开一个小口。
  • The technique involves making a tiny incision in the skin.这项技术需要在皮肤上切一个小口。
5 vocal vhOwA     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
6 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
7 hoarseness lrnzRm     
n.嘶哑, 刺耳
参考例句:
  • His hoarseness and coughing showed that he had contracted a cold. 他嗓音嘶哑又咳嗽,这表明他患了感冒。
  • Occasionally, recurrent laryngeal nerve involvement causes hoarseness. 有时,喉返神经受累引起声音嘶哑。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。