在线英语听力室

凯瑟琳升职记:职业发展之坏的老板简直多如牛毛

时间:2010-10-26 02:42:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Tom最近总是受到老板的批评,一点小错误都能让老板火冒三丈、大发雷霆。而Tom觉得有些时候犯错误是有原因的,可老板从来不给他解释的机会。他的美国朋友听到他的委屈后就安慰他:Bad managers are a dime1 a dozen.

Bad managers are a dime a dozen.坏的老板简直多如牛毛。

dime本身指“一角硬币,不值钱的东西”;dozen是“一打,十二个”的意思。这两个词连在一起就相当于汉语里说的“多如牛毛”。Bad managers are a dime a dozen,自然就是“坏的老板简直多如牛毛”。虽然身为老板,但真正懂得经营管理之道的人却少之又少,所以当你感觉受到老板的无端非难时就可以那这句话来解气:Bad managers are a dime a dozen。

【英语情景剧】


Jane:This morning my boss blamed me again, but I didn't do anything wrong.
简:今天早上,我们老板又批评我了,但是我没有做错任何事。

Shirley:Bad managers are a dime a dozen, but a good one is difficult to find.
雪莉:坏的老板简直多如牛毛,碰见一个好的真难。
 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dime SuQxv     
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
参考例句:
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。