在线英语听力室

听电影学英语-重返17岁 04

时间:2011-03-07 02:17:36

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  [00:01.74]Yeah. 怎么了?
[00:03.74]I think you quit that one because you just decided1 not to try anymore. 我觉得你只是因为不想再尝试一下 所以就半途而废了
[00:05.78]Look, try to see things from my point of view. 听着,你应该站在我的角度考虑一下
[00:10.94]I am extremely disappointed with my life. 我对自己的生活感到失望至极
[00:13.46]I never asked you to marry me. 我从来没要求你一定要娶我
[00:15.14]Yeah, but I did. 是的,但是我还是娶了你
[00:20.50]Well... 好吧…
[00:20.60]...you don’t have to do me any more favors, then. …你不用再为我做这么多好心事了
[00:26.02]We’re not going to hold each other back anymore, okay? 我们不用再相互忍让对方了,好吗?
[00:27.70]- Scar... - I’ll see you at court, okay? At the trial. - 斯嘉… - 我们法院见吧?判决时再说
[00:33.38]Naomi! 娜奥米
[00:35.22]- You came. WOMAN: Of course I came. - 没想到你来了 - 我当然会来
[00:37.90]What bridesmaid would I be if I didn’t hold your hand during the divorce? 我这个伴娘要是不在你离婚时 牵着你的手,那我成什么人了
[00:40.06]Now, just remember. The first one’s always the hardest. 现在,只要记住 第一个总是最麻烦的
[00:43.58]- Mike. - Naomi. - 麦克 - 拉奥米
[00:46.58]- Naomi. - I don’t care. - 娜奥米 - 我才不管呢
[00:46.78]Let’s get going. We got to get you ready. Back on the market. 我们快走 我得让你重整旗鼓,重登人生舞台
[00:50.94]Yeah, I’m a real catch. 是啊,我是烦死了
[00:53.46]Single mom with two teenage kids and manure2 caked under my fingernails. 有两个十几岁孩子的单亲妈妈 而且满手是泥
[00:55.30]You’ll do great. You got the butt3 of a 12-year-old boy. 你会做得很棒的 你的屁股像十二岁的小男孩一样紧翘

[00:59.82]That’s terrific. I hope our daughter heard that. 太可怕了 真希望我女儿看到你这丑恶的嘴脸
[01:00.66]Ugh. When was the last time you waxed? 你上次除毛是什么时候?
[01:06.86]Bye, Mike. 再见,麦克
[01:13.70]Bye. 再见
[01:48.18]MAN You’re sure about that? 你确定吗?
[02:00.38]Jesus. 天啊
[02:13.46]Hey! Get off of there! 嗨!快离开那儿!
[02:31.34]Oh, no. Hello? 噢,不,喂?
[02:34.38]Hello?! Hello?! 喂?喂?
[02:44.90]What the? 怎么会…
[02:50.74]Oh, no! 噢,不!
[03:39.94]Oh, man. 噢,兄弟
[03:46.30]Ned? 奈德?
[03:47.50]Thief! 小偷!
[03:49.98]No, no, no, Ned! Ned, no, no, no! It’s me! 不,不,不,奈德! 奈德,不,不,不!是我!
[03:58.34]Stop! Stop! 停下!停下!
[04:03.74]Ned? 奈德?
[04:10.06]Oh, wow. I feel great. 噢,哇,这感觉棒极了
[04:15.10]Ha, ha. 哈哈
[04:16.78]MIKE: What are you doing? No, Ned. 你在干什么?不,奈德
[04:20.10]- Aah! Aah! - No. - 啊!啊! - 不
[04:26.46]No, no, no, Ned! 不,不,不,奈德!
[04:37.18]Ned! Come on! It’s me, it’s Mike! 奈德!是我啊,麦克!

  [04:43.70]Ned, Ned, Ned, I’m telling you, I’m telling you, stop it! Stop it! Now! 奈德,奈德,奈德 听我说,停下,马上停下
[04:49.06]Oh. 哦
[04:51.90]An elegant weapon... 一件先进的武器…
[04:53.26]...from a more civilized4 time. ...来自一个更文明的时代
[05:00.62]Hey, it’s me! It’s Mike O’Donnell, your best friend! 嗨!是我啊,是我麦克·奥唐纳 你最好的朋友!


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 manure R7Yzr     
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥
参考例句:
  • The farmers were distributing manure over the field.农民们正在田间施肥。
  • The farmers used manure to keep up the fertility of their land.农夫们用粪保持其土质的肥沃。
3 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
4 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。