搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
[00:04.04]Don’t stop.Keep going. 别停 继续走
[00:08.24]Don’t look down. 别往下看
[00:10.64]You’re at the window. 你在窗边了
[00:12.44]Smash it. 打破它
[00:25.44]Fantastic. 好极了
[00:29.44]-Where’s the ladder?-What ladder? -梯子在哪里? -什么梯子?
[00:31.04]The ladder.Where’s it gone? 梯子啊 跑去哪了?
[00:32.24]It’s not working.There was always a dodgy fuse on this. 没作用了 保险丝老是故障
[00:36.04]I’ll phone the electrician in the morning. 我早上再打电话找电工来修
[00:38.44]In the morning?What about now? 早上? 现在打怎样?
[00:39.64]No, he’ll be in bed.You know these country people. 不 现在他在睡觉 你知道这些乡下人的
[00:41.04]Early to bed, early to rise.He’s a nice chap.He’s called Norman. 早睡早起 他是个好人 他叫作诺曼
[00:46.64]Charming wife, Debbie.Three delightful1 kids. 有个迷人的妻子黛比 三个可爱的孩子
[00:48.84]Oh, I’ve just remembered.He’s on vacation. 喔 我刚想起来 他去度假了
[00:53.64]-He’s taken the kids to Bermuda.-What? -他带孩子们去了百慕达 -什么?
[00:55.84]So I’m stuck up here for the rest of my life? 那我后半辈子要困在这上头?
[00:58.84]Have patience.Stoicism is what’s called for. 耐心点 是称作“禁欲”
[01:00.04]Works wonders.Oh, wait a minute. 成果美妙 哦 等一下
[01:03.04]There’s an emergency button on the wall.You see it? 墙上有个紧急按钮 看见没?
[01:07.44]That’s it.Just press it... 没错 按下去...
[01:11.24]...and all will be well. 一切就会顺利的
[01:13.44]There it is. 行了
[01:22.04]Careful.Be careful. 小心 小心点
[01:27.64]That’s it. 就是那样
[01:31.44]-Careful.-Is this as far as it will go? -小心 -这梯子就这么长而已吗?
[01:34.64]Jump. 跳
[01:37.84]-Oh, Christ!-Wonderful. -老天!-棒极了
[01:41.64]-Very, very impressed.-I thought I was gonna die. -非常令我印象深刻 -我刚以为我要死了
[01:42.44]-You will.-So, what the fuck do I do now? -你会的 -我现在该怎么做?
[01:46.44]-You open the safe.-Where is it?How do I open it? -你打开保险箱 -它在哪? 我怎么打开?
[01:48.24]Wait a minute.You don’t know where it is. 等一下 你不知道在哪里
[01:51.84]You’ve got to find it, you’ve got to look for it. 你得去找 你得去找
[01:52.44]Where is it?Start in the bedroom. 在哪呢? 从卧室开始找吧
[01:57.04]-How are you feeling?-Okay, all right. -感觉怎样? -还好
[01:59.84]-Excited?-Quite, yes. -刺激吗? -是的 相当刺激
[02:02.04]You’re a cool customer, I like that.Okay. 你是好顾客 我喜欢 好的
[02:05.44]Open the wardrobe.Open the drawers. 打开衣柜 打开抽屉
[02:07.04]You’re looking for the safe.It’s up here somewhere. 你在找保险箱 它就在这附近
[02:08.24]Throw things around. 翻箱倒箧
[02:12.64]Play it for real.Kick the place to death. 演逼真点 把这里弄得一团糟
[02:13.84]You’re a desperate man. 你是个狗急跳墙的人
[02:17.04]Safes are always kept behind paintings, aren’t they? 保险箱总是藏在画作背后 不是吗?
[02:19.24]What are you doing? 你在做什么?
[02:22.24]I’m a desperate man, aren’t I?That’s what you said. 我是狗急跳墙的人 不是吗? 是你说的
[02:24.04]The man is a barbarian2. 这人是个野蛮人
[02:26.44]-Where’s the fucking safe?-Well, open the chest of drawers. -该死的保险箱在哪? -打开支票箱
[02:30.44]-It’s locked.-Kick it to death. -锁住了 -弄开它
[02:37.44]And this is where I hear you. 我就是这时听见你了
[02:41.44]Yes, I’m asleep in the study.That’s where I sleep these days. 是的 我在书房睡着了 我最近都睡那里
[02:48.24]I can’t sleep in the bed without my wife, you see. 你知道的 我妻子不在 床上我睡不着
[02:50.84]I hear you, I come into the bedroom. 我听见你 我进入这卧室
[02:53.84]And I find you. 并发现了你
[02:56.24]And then? 然后呢?
[02:58.04]-I attack you.-How? -我攻击你 -怎么攻击?
[03:00.44]Like this.And this. 像这样 还有这样
[03:08.24]-That hurt.-So sorry. -会痛呢 -真抱歉
[03:14.24]Then, you get out your knife. 接着 你掏出你的刀
[03:17.24]I don’t have a knife. 我没有刀
[03:20.64]I do. 我有
[03:21.04]-You threaten me with it.-You’re threatening me. -你拿刀子威胁我 -是你在威胁我
[03:25.44]No, I’m playing you.This is what you do. 不 我是在扮演你 这是你你做的事
[03:27.84]You want to know where the safe is... 你想知道保险箱在哪...
[03:30.64]...what the combination is, so you terrorize me with this knife. 想知道组合密码是多少 所以你用刀恐吓我
[03:33.04]-Take it easy.-You can see I’m ruthless. -别冲动 -你看得出我心狠手辣
[03:35.04]I’m unpredictable.I’m probably a killer3. 捉摸不定 我很可能是杀人凶手
[03:37.44]And I’m certainly very, very dangerous. 我现在肯定非常非常危险
[03:42.64]But you?You’re obstinate4. 可是你呢? 你很顽固
[03:43.04]-Me or you?-I’m you, you’re me, you get it? -我还是你? -我是你 你就是我 懂吗?
[03:48.44]Now, the jewels are worth a lot of money. 现在 珠宝价值许多钱
[03:51.44]You won’t give in... 你不肯妥协...
[03:54.04]...but I get out my gun. 但我掏出我的枪
[04:00.04]I’m still you, by the way. 附带一提 我仍是你
[04:05.24]But then, to make it clear that I mean business... 然后 为了让事情更清楚化...
[04:09.84]Bull’s-eye. 正中目标
[04:13.04]Bull’s-eye. 正中目标
[04:15.64]Finally, you give in.You’re so terrified... 你终于妥协了 你吓坏了...
[04:18.64]...you show me where the safe is.It is behind that. 就告诉我保险箱的位置 就在那个的后面
[04:24.44]Magic. 神奇
[04:26.24]And you’re so frightened, you give me the combination. 你太害怕了 就报出组合密码
[04:27.44]19-11-94.Open it. 19-11-94 开吧
[04:32.24]Wait a minute.Am I me now? 等一下 我现在是我吗?
[04:33.84]-Or are you me?-No, you’re now you. -还是你是我? -不 你现在是你
[04:37.84]-No, no.-Or are you still me? -不 不 -还是你仍是我?
[04:38.24]-You’re now you.-Me? -你现在是你 -我?
[04:42.24]You’re now you.And I’m now me. 你现在是你 我现在是我
[04:47.64]Open the safe. 打开保险箱
[04:48.04]19-11-94. 19-11-94
[04:51.64]It was our wedding day. 是我们的结婚日子
[04:53.84]The 19th of November, 1994. 1994年11月19日
1 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
2 barbarian | |
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的 | |
参考例句: |
|
|
3 killer | |
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者 | |
参考例句: |
|
|
4 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。