在线英语听力室

北师大版高中英语模块2--Unit 4 Cyberspace Les3-2

时间:2011-03-30 01:23:44

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

[00:00.00]Well,in the future,we'll be able to use modern
[00:03.44]technology to go anywhere we like.
[00:06.07]Wouldn't that be great?
[00:08.17]I feel excited just thinking about it.
[00:11.12]I don't understand.
[00:13.24]Cathy,do you mean we'll use the computer to
[00:15.49]travel around the world,and visit
[00:17.22]all the historical1 sites?
[00:18.98]That's right!Just imagine it.
[00:21.72]We would not only be able to travel around the
[00:24.16]world,but also go to study in any world famous
[00:27.69]universities we wanted to.
[00:30.02]That could be really exciting!
[00:31.99]But I still find it hard to imagine.
[00:34.33]If they invented virtual2 reality holidays,
[00:37.60]I'd go on an around-the-world tour.
[00:40.55]Tom,what would you like to do if someone gave
[00:42.46]you the chance?
[00:44.48]I don't really know.
[00:46.96]Personally,I'm more interested in virtual
[00:49.37]universities than virtual reality holidays.
[00:53.30]I'd like to go to a world-famous3 university,
[00:55.95]like Stanford.
[00:57.82]But I guess,a virtual university just wouldn't
[01:00.33]be the same,would it?
[01:01.81]Ture,but just think,you would be able to study
[01:04.81]in such a world-famous university without going
[01:07.71]out of your room!
[01:07.71]


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 historical wc0xv     
adj.历史的,史实的,历史上的
参考例句:
  • The book is based on historical events.这本书是根据历史事件写成的。
  • We have shared the same historical experiences.咱们有着共同的历史遭遇。
2 virtual yhfwi     
adj.实质上的,事实上的,实际上的
参考例句:
  • This reply is a virtual acceptance of our offer.这一回答实质上是接受了我们的建议。
  • At that time the East India Company was the virtual ruler of Bengal.那时东印度公司是孟加拉的实际统治者。
3 world-famous world-famous     
adj.世界闻名的
参考例句:
  • A world-famous violinist is playing at tonight's concert.一位世界闻名的小提琴家将在今晚的音乐会上演奏。
  • Xi'an is a world-famous city for her ancient culture.西安是一座举世闻名的文化古城。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。