(单词翻译:单击)
Three famous surgeons were bragging1 about(吹嘘,炫耀) their skills. "A man came to me who had his hand cut off," said one. "Today that man is a concert violinist(小提琴家) ." "That's nothing," said another. "A guy came to me who had his legs cut off. I stitched(缝纫,装订) them back on, and today that man is a marathon runner."
"I can top both of you," said the third. "One day I came on the scene of a terrible accident. There was nothing left but a horse's posterior(后部,臀部) - and a pair of glasses. Today that man is seated in United States Senate2."
三个有名的外科医生正在吹嘘他们的技术,“一个人断了一只手,他来找我,”一个说,“如今那个人是个音乐会的小提琴手。”
“这算不了什么,”另一个说,“一个家伙两条腿断了,他来找我,我将它们接了回去。如今,那人是马拉松选手。”
“我比你们两个都强,”第三个说,“一天,我碰到一起可怕的车祸,除了一个马屁股,和一幅眼睛,什么都没有留下。如今,那人坐在美国参议院里。”
1 bragging | |
v.自夸,吹嘘( brag的现在分词 );大话 | |
参考例句: |
|
|
2 senate | |
n.参议院,上院 | |
参考例句: |
|
|