在线英语听力室

泰戈尔优美诗歌Roaming Cloud 游云

时间:2011-06-04 08:27:02

(单词翻译:单击)

 Roaming Cloud

     by Rabindranath Tagore
 
I am like a remnant of a cloud of autumn 
uselessly roaming in the sky, O my sun ever-glorious! 
Thy touch has not yet melted my vapor, 
making me one with thy light, 
and thus I count months and years separated from thee.
 
If this be thy wish and if this be thy play, 
then take this fleeting1 emptiness of mine, 
paint it with colors, gild2 it with gold, 
float it on the wanton wind and spread it in varied3 wonders.
 
And again when it shall be thy wish to end this play at night, 
I shall melt and vanish away in the dark, 
or it may be in a smile of the white morning, 
in a coolness of purity transparent4.
 
 
游云
             罗宾德拉纳特·泰戈尔(著)
 
我像秋天里的一片残云,
 
无助地飘拂在天空里,啊,我那永远光辉灿烂的太阳!
 
你的触摸还没有把我的水汽融化,
 
就使我与你的明亮合成为一体,
 
从而使我计算着同你离开了几月还是几年。
 
 
假如这是你的愿望,假如这是你的游戏,
 
于是请你接受我那流逝着的空虚,
 
把它染上颜色、涂上真金,
 
使它飘浮在那肆无忌惮的风里,铺设成为各种各样的奇迹,
 
 
假如你希望在这夜晚里结束这场游戏,
 
我将溶化和消失在黑暗里。
 
也可能这只是白色早晨的微笑,
 
在那一篇冰凉纯净的透明里。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
2 gild L64yA     
vt.给…镀金,把…漆成金色,使呈金色
参考例句:
  • The sun transform the gild cupola into dazzling point of light.太阳将这些镀金的圆屋顶变成了闪耀的光点。
  • With Dimitar Berbatov and Wayne Rooney primed to flower anew,Owen can gild the lily.贝巴和鲁尼如今蓄势待发,欧文也可以为曼联锦上添花。
3 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
4 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。