(单词翻译:单击)
A father of five children came home with a toy, summoned his children and asked which one of them should be given the present, "Who is the most obedient(顺从的) , never talks back to Mother and does everything he or she is told?" He inquired.
There was silence, and then a chorus(合唱,齐声) of voices: "You play with it, Daddy!"
一位有五个孩子的父亲带着一件玩具回到家里,把孩子们召集起来问这件礼物该给谁。“谁最听话,从不和妈妈顶嘴,让干什么就干什么?”他问道。
大家都不吭声。过了一会儿,孩子们异口同声地说:“爸爸,您玩吧。”
0 silence | |
n.沉默,无声,静寂,湮没,无声息;vt.使缄默;int.安静! | |
参考例句: |
|
|
0 inquired | |
打听,询问( inquire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
0 summoned | |
传唤( summon的过去式和过去分词 ); 召唤; 传讯(出庭); 鼓起(勇气) | |
参考例句: |
|
|
0 voices | |
嗓音( voice的名词复数 ); (动词的)语态; 呼声; 有…嗓音的… | |
参考例句: |
|
|
0 was | |
v.(is,am的过去式)是,在 | |
参考例句: |
|
|
0 given | |
adj.赠予的,沉溺的,特定的,假设的;vbl.give的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
0 came | |
v.动词come的过去式 | |
参考例句: |
|
|
0 everything | |
pron.每件事,每件东西 | |
参考例句: |
|
|
0 mother | |
n.母亲,妈妈 | |
参考例句: |
|
|
0 never | |
adv.从不,决不,不曾; | |
参考例句: |
|
|
0 most | |
adj.最多的(many,much的最高级) | |
参考例句: |
|
|
0 present | |
n.礼物,现在;adj.当面的,出席的,现在的;v.赠送,提出,呈现 | |
参考例句: |
|
|
0 toy | |
n.玩具 | |
参考例句: |
|
|
0 father | |
n.父亲;创始人,发明者;(Father)神父 | |
参考例句: |
|
|