(单词翻译:单击)
Good little girls ought not to make mouths at their teachers for every trifling1 offense2. This kind of retaliation(报复,反击) should only be resorted to under peculiarly aggravating3 circumstances.
If you have nothing but a rag doll stuffed with saw-dust, while one of your more fortunate little playmates has a costly4 china one, you should treat her with a show of kindness, nevertheless. And you ought not to attempt to make a forcible(强制的) swap5 with her unless your conscience would justify6 you in it, and you know you are able to do it.
You ought never to take your little brother's "chawing-gum" away from him by main force; it is better to rope him in with the promise of the first two dollars and a half you find floating down the river on a grindstone(磨石) . In the artless simplicity7 natural to his time of life, he will regard it as a perfectly8 fair transaction. In all ages of the world this eminently9 plausible10 fiction has lured11 the obtuse12 infant to financial ruin and disaster.
If at any time you find it necessary to correct your brother, do not correct him with mud -- never on any account throw mud at him, because it will soil his clothes. It is better to scald him a little; for then you attain13 two desirable results -- you secure his immediate14 attention to the lesson you are inculcating, and, at the same time, your hot water will have a tendency to remove impurities(杂质) from his person -- and possibly the skin also, in spots.
If your mother tells you to do a thing, it is wrong to reply that you won't. It is better and more becoming to intimate that you will do as she bids you, and then afterward15 act quietly in the matter according to the dictates(命令,指示) of your better judgment16.
You should ever bear in mind that it is to your kind parents that you are indebted for your food and your nice bed and your beautiful clothes, and for the privilege of staying home from school when you let on that you are sick. Therefore you ought to respect their little prejudices and humor their little whims(奇想,幻想) and put up with their little foibles, until they get to crowding you too much.
Good little girls should always show marked deference17 for the aged18. You ought never to "sass(跟……顶嘴) " old people -- unless they "sass" you first.
1 trifling | |
adj.微不足道的;没什么价值的 | |
参考例句: |
|
|
2 offense | |
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪 | |
参考例句: |
|
|
3 aggravating | |
adj.恼人的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
4 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
5 swap | |
n.交换;vt.交换,用...作交易 | |
参考例句: |
|
|
6 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
7 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
8 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
9 eminently | |
adv.突出地;显著地;不寻常地 | |
参考例句: |
|
|
10 plausible | |
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的 | |
参考例句: |
|
|
11 lured | |
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
12 obtuse | |
adj.钝的;愚钝的 | |
参考例句: |
|
|
13 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
14 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
15 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
16 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
17 deference | |
n.尊重,顺从;敬意 | |
参考例句: |
|
|
18 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|