在线英语听力室

英文电影对白:Soul Surfer《灵魂冲浪》四

时间:2011-09-10 06:37:22

(单词翻译:单击)

Dad: I have some good news to share.

Mom: What news?

Dad: Holt got a call from that show, Inside Edition, and they want to give Bethany a prosthetic arm.

Mom: Wait, wait, wait. She's been home for five minutes.

Dad: They're gonna pay for the entire thing.

Mom: When did you talk to a TV show?

Dad: And it's custom made.

Bethany: Will it look normal?

Dad: I would think so.

Bethany: Awesome1. Can they make one I can surf with?

Mom: What does she have to do?

Dad: All she has to do is give a brief interview, wearing the arm.

Timmy: Check out my sister the celebrity2.

Mom: You don't have to do this.

Bethany: No. I want to. Yeah, yeah, I'll do it.

Timmy: So, it's settled.

Bethany: Hey, wait. Let's give thanks. That arm could not come soon enough. Because trying to make do with only one, even harder than it sounds. I mean, fixing your hair is not exactly rocket science. Unless you've only got one arm. Then it might as well be a mission3 to Mars4. Every day of my life, for as far back as I could remember, I was in the water. And now, I couldn't even put my bathing suit on. Almost everything seemed to be a challenge. But what scared me most, was that I might not be able to surf again. It's so sad.

Girl: Mommy, what happened to that girl's arm?

Mother: I'm sorry.

Mom: Should I go? Or do you want to do this together? It's up to you.

Bethany: Stay.

Mom: Okay.

David: Oh, it's looking great. It's healing5 nicely. You all right? There you go. It's going to look better once the stitches6 are out.

Dad: Is she okay? You okay?

Sarah: Hey! I just got back from Mexico. I'm so glad you're okay. I was just about to come see you.

Bethany: I couldn't wait.

Sarah: Come here. I was thinking about you, and praying for you every minute. How are you?

Bethany: Oh... I'm good. Yeah. Everyone's been doing really good.

Sarah: You don't have to do that, Bethany. Not with me.

Bethany: Um... They're trying to help. I know. I know. But...

Sarah: But what?

Bethany: You know how you said it's hard to see things clearly sometimes when you're too close? Mmm-hmm. Well, I've been trying to get some perspective7. I've been really trying. Sarah, how can this be God's plan for me? I don't understand.

Sarah: I don't know why terrible things happen to us sometimes. But I have to believe that something good is going to come out of this. Okay. I don't know what that is. I really wish I did.

Notes:

1. prosthetic arm: 假肢,义肢

2. custom made: 量身订制,类似于custom-built,例如:custom-made clothes

3. give thanks: (饭前或饭后)做感恩祷告

例如:Then in that spirit let each of us give thanks.(现在本着同样心意让我们开始感恩。)

4. rocket science: 航天器学,引申为“复杂的事”

这里的意思是“绑头发又不是什么高科技。”

5. bathing suit:游泳衣

6. It's up to you: 你决定吧。

7. once the stitches are out: 拆线之后

8. how can this be God's plan for me: 上帝怎么可能这样对我?

9. something good is going to come out of this:我不清楚为何事事无常,但是我相信我们可以从中获益。也可以说成“塞翁失马,焉知非福”。

英文电影对白


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
2 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
3 mission fDIxX     
n.使命,任务,天职;代表团,使团
参考例句:
  • He was charged with an important mission.他受委托承担一项重要使命。
  • I'll leave you to undertake an important mission.我要让你承担一项重要使命。
4 Mars 4oSz63     
n.火星,战争
参考例句:
  • As of now we don't know much about Mars.目前我们对火星还知之甚少。
  • He contended that there must be life on Mars.他坚信火星上面一定有生物。
5 healing krTz1V     
n.康复,复原adj.有治疗功用的v.(使)愈合( heal的现在分词 );治愈;(使)结束;较容易忍受
参考例句:
  • miraculous powers of healing 神奇的治病能力
  • She seems to have a vocation for healing. 看来她具备治病救人的才能。 来自《简明英汉词典》
6 stitches 70b457f1c55a93ceace567a436b21338     
n.(缝纫或编织中的)一针( stitch的名词复数 );缝法;衣服;(缝合伤口的)缝线v.缝,缝补,缝合( stitch的第三人称单数 );[引申]把某物连在一起
参考例句:
  • Try to keep the stitches small and straight. 针脚要尽量缝得小而直。
  • Knit the next two stitches together to make the garment narrower. 下两针织在一起,把衣服弄瘦点儿。 来自《简明英汉词典》
7 perspective 7MAxN     
n.视角,观点,想法
参考例句:
  • You can get a perspective of the whole city from here.从这里你可以看到城市的全景。
  • We may get a clear perspective of the people's happy lives.我们知道人民对幸福生活的展望。