在线英语听力室

ESL Podcast 681 – Disagreeing about Religion

时间:2011-10-19 07:42:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  Jim: You know that religion is a taboo1 subject, especially with Paul. Why were you baiting him all through dinner?
Tammy: I wasn’t baiting him. We have very different views on spirituality and I wanted to discuss the subject with him.
Jim: You were making disparaging2 remarks about his faith and some of the things he holds most sacred. I think you were trying to be provocative3.
Tammy: I may have said a few things that were provocative, but I don’t understand how people can believe in superstitions4.
Jim: There you go again! People’s religious beliefs shouldn’t be called superstitions.
Tammy: I’m just calling it like I see it. I didn’t know you were such a fundamentalist.
Jim: I’m not a fundamentalist. In fact, I’m an atheist5, or at least an agnostic, but I still try to show respect for other people’s beliefs.
Tammy: Beliefs are made to be challenged. If you can’t defend your beliefs, you shouldn’t have them.
Jim: Ladies and gentlemen, behold6 the voice of tolerance7.
Script by Dr. Lucy Tse


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 taboo aqBwg     
n.禁忌,禁止接近,禁止使用;adj.禁忌的;v.禁忌,禁制,禁止
参考例句:
  • The rude words are taboo in ordinary conversation.这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。
  • Is there a taboo against sex before marriage in your society?在你们的社会里,婚前的性行为犯禁吗?
2 disparaging 5589d0a67484d25ae4f178ee277063c4     
adj.轻蔑的,毁谤的v.轻视( disparage的现在分词 );贬低;批评;非难
参考例句:
  • Halliday's comments grew daily more and more sparklingly disagreeable and disparaging. 一天天过去,哈里代的评论越来越肆无忌惮,越来越讨人嫌,越来越阴损了。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • Even with favorable items they would usually add some disparaging comments. 即使对好消息,他们也往往要加上几句诋毁的评语。 来自互联网
3 provocative e0Jzj     
adj.挑衅的,煽动的,刺激的,挑逗的
参考例句:
  • She wore a very provocative dress.她穿了一件非常性感的裙子。
  • His provocative words only fueled the argument further.他的挑衅性讲话只能使争论进一步激化。
4 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
5 atheist 0vbzU     
n.无神论者
参考例句:
  • She was an atheist but now she says she's seen the light.她本来是个无神论者,可是现在她说自己的信仰改变了。
  • He is admittedly an atheist.他被公认是位无神论者。
6 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
7 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。