在线英语听力室

美语怎么说:046 抓狂用英语怎么说?

时间:2011-12-14 07:28:52

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Lulu要问的:抓狂。
Jessica: Morning Lulu!
Lulu: Jessica!! 我必须跟你说说,我都快气死了!
Jessica: 你怎么啦?
Lulu: 还不是我室友! 她特别不自觉,我所有的洗发水,擦脸油都随便用,还动不动就带男友回家! 我都快要抓狂了! 抓狂! scratch crazy!
Jessica: haha... 抓狂不是 scratch crazy, 你可以说,she's pushing me over the edge.
Lulu: over the edge?
Jessica: 对,edge is spelled e-d-g-e,edge 边缘。My roommate always brings her boyfriend over to our apartment. I feel like I'm living with a couple. It's really pushing me over the edge.
Lulu: push somebody over the edge, 就是使某人抓狂。这么说来,她可真是 push me over the edge! 昨天她又把男朋友带会公寓,我警告她说,这是最后一次了! 这又该怎么说呢?
Jessica: Oh, You can say: that's the final straw.
Lulu: final straw, 这个说法真形象! 好,我今天回去就再这么告诉她一次!
Jessica: You know what Lulu, my roommate is actually doing the same thing. She always uses my things, it's really annoying! You and I are in the same boat.
Lulu: in the same boat? 我们在一条船上? 哦我明白了,就是说我们处境相同,对不对?
Jessica: That's right! We both have annoying roommates-- we're in the same boat. Now, tell me what you've learned1 today!
Lulu: 第一:使某人抓狂叫 push sb over the edge; 第二,警告说这是最后一次,可以讲 that's the final straw;第三,处境相同,叫 in the same boat.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 learned m1oxn     
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。