(单词翻译:单击)
金龙鱼玉米油不合格 问题油再陷质量门。1月7日凌晨3点,有外地媒体报道,江苏益海生产的一批次金龙鱼玉米油被检测出色泽和烟点不合格。金龙鱼玉米油安徽被检不合格,保管不善说法牵强。
金龙鱼是我国食用油的大品牌,被检查出质量问题实在是让人唏嘘不已,金龙鱼问题油的不合格,也折射出现在中国的食品安全问题实在是没有保障啊。下面来学习一下和食品安全相关的汇词组及短语和句型的英语翻译吧吧。
(指禽流感病菌)对身体无害
poses no health risk
(食油)较快变质
turn rancid more quickly
(食品)过期
was past its sell-by date
「此日期前食用」日期
"sell by" date
「此日期前最佳」日期
"best before" date
一种禁用的代糖
a banned sweetener
一种猪只用的哮喘药
clenbuterol
二十五件过期食品
25 outdated1 items of food
二恶荚
dioxin
二恶荚含量合乎安全标准/没有超标
showed no excessive levels of dioxin
人造香料
artificial flavourings/artificial flavours
下令回收两款瘦身产品
ordered the recall of two slimming products
大头娃娃
"big-headed" babies
化学色素
chemical dyes
天然香料
natural flavourings/natural flavours
孔雀石绿
malachite green
水杨酸
salicylic acid
抗氧化物
antioxidants
没有需要禁止入口
There was no need to ban imports.
防腐剂
preservative3
咖啡因
caffeine
毒奶粉
substandard milk powder
毒菜
pesticide4-tainted/contaminated vegetable
看来对人体无害
did not seem to be harmful to humans
致癌化学物
cancer-causing chemical
苯甲酸
benzoic acid
能令人体致癌物质
a human carcinoge
高温煮食
high-temperature cooking
残余农药
residues7 of banned pesticides8
无咖啡因的
decaffeinated/caffeine free
婴儿配方奶粉
baby formulas
断定该些产品号称的保健效果失实,并禁止刊登相关广告,否则等同欺骗
determined11 health claims surrounding the products were bogus and barred related advertisements as fraudulent
医院管理局表示保健用品不在其监管范围。
The Hospital Authority said regulation of health-care products was not within its scope of responsibility.
怀疑会致癌
which is thought to cause cancer
继续禁售比利时食品
continue to suspend the sale of Belgian food
加强管制声称为健康食品的产品
tighten12 regulations on products marketed as "health food"
遭禁售
was barred from sale/had been pulled from sale
给婴儿转用别的奶粉
changed their infants to other milk formulas
超出世界卫生组织所定的每日安全摄取量
exceed WHO’s acceptable daily intake13
微波炉食品
microwave food
会加强检验本地街市售卖的淡水鱼。
Inspections14 of freshwater fish at local markets would be stepped up.
禁止使用粮食农作物来制药
ban the use of food crops for pharmaceutical15 uses
解除对法德荷食品三个星期的禁令
revoked16 its three-week ban on products imported from France, Germany and the Netherlands
过期三个月以上
had expired by more than three months
对某人健康有害
is hazardous18 to somebody’s health
监控食品安全
co-ordinate and control food safety
适合人类食用
is fit for human consumption
符合国际标准
complies with international standards/met international standards
被发现含有孔雀石绿
were found to contain malachite green
最能保障市民的健康
would best protect the health of Hong Kong citizens
复用以前的牌子
switch back to previous brands
曾测试街市售卖的淡水鱼
had carried out tests on freshwater fish sold in the market
长期食用有损肝肾
Long-time exposure can lead to kidney and liver damage.
政府在过去三年,巡查了超级市场一万六千五百次,却只能成功检控了六十五宗售卖过期食品个案,平均罚款五千元。
The Government has carried out 16,500 checks on supermarkets in the past three years. Only 65 prosecutions19 were made over labelling with an average fine of $5,000.
昨日解禁,今日恢复销售
could be back on the shelves today after a ban on their sale was lifted yesterday
未能证明其食品安全
failed to guarantee the safety of its product
未煮熟的肉类
undercooked meat
含过量水银,对健康有害
contained dangerously high levels of mercury
含过量防腐剂或食品添加剂
contained excessive amounts of preservatives or additives
更多内容:日常英语口语
1 outdated | |
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时 | |
参考例句: |
|
|
2 nicotine | |
n.(化)尼古丁,烟碱 | |
参考例句: |
|
|
3 preservative | |
n.防腐剂;防腐料;保护料;预防药 | |
参考例句: |
|
|
4 pesticide | |
n.杀虫剂,农药 | |
参考例句: |
|
|
5 toxins | |
n.毒素( toxin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 residue | |
n.残余,剩余,残渣 | |
参考例句: |
|
|
7 residues | |
n.剩余,余渣( residue的名词复数 );剩余财产;剩数 | |
参考例句: |
|
|
8 pesticides | |
n.杀虫剂( pesticide的名词复数 );除害药物 | |
参考例句: |
|
|
9 tar | |
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于 | |
参考例句: |
|
|
10 moldy | |
adj.发霉的 | |
参考例句: |
|
|
11 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
12 tighten | |
v.(使)变紧;(使)绷紧 | |
参考例句: |
|
|
13 intake | |
n.吸入,纳入;进气口,入口 | |
参考例句: |
|
|
14 inspections | |
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅 | |
参考例句: |
|
|
15 pharmaceutical | |
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的 | |
参考例句: |
|
|
16 revoked | |
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
18 hazardous | |
adj.(有)危险的,冒险的;碰运气的 | |
参考例句: |
|
|
19 prosecutions | |
起诉( prosecution的名词复数 ); 原告; 实施; 从事 | |
参考例句: |
|
|