在线英语听力室

商务礼节美语第34期:飞行时差反应(1)

时间:2012-02-04 06:48:06

(单词翻译:单击)

Mike出差刚回来,遇到同事Larry。

Larry : Hey, Mike! Good to have you back! You look exhausted1!

Mike : Hi, Larry. Yeah, I'm totally beat. I can barely keep my eyes open!

L : Was it a rough trip?

M : Well, it was actually pretty productive, but all the flying really got to me.

L : Ah, jet lag... the scourge2 of business travelers.

M : Yep. I flew from Beijing to Boston for a meeting, and then hopped3 back on a plane for a flight to the trade fair in Frankfurt. Then back to Beijing before catching4 a train back here to Shanghai.

Mike出差回来十分疲惫,因为要倒时差Jet lag. Larry说时差是the scourge of business travelers. Scourge is spelled s-c-o-u-r-g-e, 意思是灾祸。Mike抱怨说,All the flying really got to me. 飞来飞去真是把我折腾坏了。说一件事情get to me,意思是这件事情对我产生了影响。

L : Wow! That's a lot of traveling! No wonder you're exhausted!

M : The worst thing was adjusting to the time zones! It's so hard to get used to the difference!

L : Yeah, it's hard. You know jet lag only hits if you travel east-west or west-east. You could fly from Germany to Cape5 Town in South Africa and you wouldn't feel anything.

M : Right... because it's all in the same time zone. Unfortunately for me... all my travel was between different time zones. I've gotta say: I'm really suffering! Why is jet lag so nasty?

Mike出差去的地方老是跨时区time zones,所以the worst thing was adjusting to the time zones. 最讨厌的就是倒时差。从一个时区进入另一个时区,为什么会有时差,让身体感觉不舒服呢?

L : Travel between time zones basically resets7 your body's internal clock.

M : So when you travel between time zones your body is thrown off its cycle?

L : Exactly! Some experts say it takes a full day to recover from each time zone you cross.

M : Wow, that's a long time. I'm going to need a few weeks off!

L : (Chuckle) That would be best, but unfortunately our boss isn't quite that generous.

M : Is there anything I can do to make my jet lag less severe the next time I make an international trip?

Larry解释说,进入一个新时区,就要重新调整生物钟。Reset6 the body's internal clock。换句话说,your body is thrown off its cycle,身体原来的作息周期被打乱了。To throw off,意思是让一件事情偏离预期的轨道。比如,His performance in the game was thrown off by the injury,伤势让他的比赛表现受到了影响。有什么办法让倒时差不那么痛苦吗?

更多内容:商务英语对话 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
2 scourge FD2zj     
n.灾难,祸害;v.蹂躏
参考例句:
  • Smallpox was once the scourge of the world.天花曾是世界的大患。
  • The new boss was the scourge of the inefficient.新老板来了以后,不称职的人就遭殃了。
3 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
4 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
5 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
6 reset rkHzYJ     
v.重新安排,复位;n.重新放置;重放之物
参考例句:
  • As soon as you arrive at your destination,step out of the aircraft and reset your wristwatch.你一到达目的地,就走出飞机并重新设置手表时间。
  • He is recovering from an operation to reset his arm.他做了一个手臂复位手术,正在恢复。
7 resets c0fdbf9242c72a661f26d16e7b81afe2     
v.重新安放或安置( reset的第三人称单数 );重拨(测量仪器指针);为(考试、测试等)出一套新题;重新安置,将…恢复原位
参考例句:
  • Regenerating the map resets the statistics in the Info screen. 重新生成地图时,信息窗口的统计数据会重置。 来自互联网
  • This resets CSS values that browsers tend to set for you. 用于重置页面,对没有指定css属性的页面元素指定缺省值。 来自互联网