在线英语听力室

英语专业八级翻译技巧:名家翻名句(二)

时间:2012-02-25 06:58:42

(单词翻译:单击)

   单句篇(二)

  译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。。..易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅。..——严复《天演论。译立言》
  1. 原文:I’m not the first man who has made mistakes.
  译文:自来出错的人多了,我又不是头一个。(黄邦杰:《译艺谈》)
  赏析:译成“我又不是第一个出错的人!”也很忠实、通顺,只是平淡了一点。译成如上的汉语句子,说话人“死不悔改”的态度就活灵活现了。翻译是不应仅仅满足于达意,还要追求传神。
  2.原文:The clear heaven overhead was emptied of all its gold.Dusk spread over it,abruptly darkening the Seven Hills.
  译文:天宇澄清,余晖尽散,夜幕降临,罗马七丘顿时昏暗。(翁显良译)
  赏析:读这样的译文,是否让您想到了盛行于汉魏六朝时期的赋?一般说来,过多的美化译文很容易歪曲原文的意义和精神,而此处译文却同原文在意义和精神上丝丝相扣,这就是见译者功力的地方了。
  3.原文:There are books and books.
  译文:书有种种,好坏不一。
  赏析:一个看似简单的英文句子,要正确理解确需一番想象力和推理。理解正确了,还有表达的好坏,比如译成“(世上)有各种各样的书”,就没有“书有种种,好坏不一”来的整齐上口。
  4.原文:These alternations of mood were the despair and joy of Ethan Frome.(Edith Wharton:Ethan Frome)
  译文:她这样一会儿一种情绪,叫伊坦时而灰心,时而高兴。
  赏析:将“alternations of mood”掰开译为“一会儿一种情绪”后面跟上叫伊坦时而如何、时而如何,自然、流畅。对比原文和译文,在水平上体现了不同的层次。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 clear kq8zg     
vt.清除,扫清;adj.清晰的,明白的;晴朗的;清澈的,明亮的;畅通的,无阻的
参考例句:
  • Clear the snow from the road.清除马路上的积雪。
  • Is that clear to everyone?大家都明白了么?
0 despair rmjzP     
vi.灰心丧气,感到沮丧绝望;n.绝望,沮丧
参考例句:
  • If you are in the depths of despair,you will be extremely unhappy.如果你彻底地失望,你会十分不开心。
  • Don't despair;things will get better soon.不必绝望,事情不久就会好起来。
0 dusk zPiz7     
n.薄暮,黄昏,幽暗
参考例句:
  • The park closes at dusk.公园在黄昏时关闭。
  • At dusk bats appear in vast numbers.蝙蝠于傍晚时分大批出现。
0 emptied 1619f023ebc7697105f03040e32a0080     
adj.耗尽的v.(使)成为空的,把…弄空( empty的过去式和过去分词 );把…腾出来;把…移出;(把…)撤出
参考例句:
  • The baby cried loudly when he emptied his bottle. 婴儿喝干了瓶子里的东西就大哭起来。 来自《简明英汉词典》
  • The police emptied her bag and examined the contents. 警察倒出她包中的东西检查。 来自《简明英汉词典》
0 first FjMxx     
adj.第一的;adv.首先
参考例句:
  • What should I do first?我该首先做什么?
  • That is the first question.这是第一个问题。
0 gold 5fOxp     
n.金,黄金;金币;金黄色;adj.金的,金制的
参考例句:
  • I never saw any gold.我从来没有见过金子。
  • An inch of time is an inch of gold.一寸光阴一寸金。
0 heaven mdXzm     
n.天,天空,天堂,天国
参考例句:
  • Women hold up half of heaven.妇女能顶半边天。
  • Taiwan is really a heaven of delicacy,everyplace has the well-known repast.台湾真是个美食的天堂,各地都有著名的小吃。
0 joy d30x0     
n.欢喜,乐事,高兴;vt.使快乐,令人高兴;vi.欢喜
参考例句:
  • To my great joy,my lost watch was found.使我极为高兴的是我丢失的手表找到了。
  • It is very difficult to describe my joy in words.我的快乐难以用语言来形容。
0 made hAgx2     
v.make的过去式和过去分词
参考例句:
  • They were not made in china.它们不是中国制造的。
  • The monkey made a long arm for the peach.猴子伸臂去摘桃子。
0 mistakes da8b7b425f27e56f235ef62a4b5aed51     
n.错误( mistake的名词复数 );过失;误解;(用词或数字上的)错误v.弄错,误解( mistake的第三人称单数 );认不出;误会;看错
参考例句:
  • In her haste to complete the work on time, she made a number of mistakes. 她急急忙忙想按时完工,结果出了不少错。
  • Be humble enough to learn from your mistakes. 要虚心地从自己的错误中学习。
0 mood vEuxG     
n.心情,情绪,心地,兴致
参考例句:
  • You must change your mood.你一定要改变你的情绪才行。
  • She was in a bad mood yesterday.她昨天心情不好。
0 overhead bjhyZ     
adj.在头顶上的,悬空的;n.间接开支
参考例句:
  • A number of birds are circling overhead.很多鸟在头顶上空盘旋。
  • Many stars overhead are invisible to the naked eye.天上的许多星星是肉眼看不到的。
0 spread brsyD     
n.传播,散布,伸展;adj.扩延的,伸展的;vt.展开,铺开;传播,推广;伸出;涂,敷
参考例句:
  • The news spread very widely.这消息传播得很广。
  • She spread a cloth on the table.她用一块布铺在餐桌上。
0 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。