在线英语听力室

基础英语会话:What brings you here? 什么风把你吹来了?

时间:2012-03-10 05:41:16

(单词翻译:单击)

用法
这个句子的字面意思是"什么事把你带来?",表示看见某人时的意外。大都用在许久不见的朋友突然来访时,或可用于他乡遇故知的场合。 
范例 
1. What brings you here? I am on a business trip. 
什么风把你吹来了?我来出差。 
2. I haven't seen you for ages. What brings you here, today? 
好久不见。今天什么风把你吹来了? 
3. Fancy1 to meet you here! What brings you? 
真没想到在这儿见到你!什么风把你吹来了? 
会话
A: Well, what brings you here? 
什么风把你吹来? 
B: I came to see my aunt. 
我来看我姨妈。 
A: Does she live nearby? 
她住在这附近? 
B: Yes. She lives on the next block. 
是的,她就住在下个街区。

 

 

更多内容:基础会话 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fancy Pl2yl     
n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好
参考例句:
  • He seemed to have taken quite a fancy to her.他似乎相当喜欢她。
  • I have a fancy that it's going to rain.我想大概要下雨。