在线英语听力室

英语口语话题:聪明不讨喜 男人更喜欢笨妹子

时间:2012-06-16 06:10:54

(单词翻译:单击)


 

Researchers said that at their core, the male of the species had changed little since Neanderthal times, when reproduction was their prime objective.
研究人员称,自穴居的尼安德特人时代起,繁衍后代就是雄性物种的主要目标,而至今他们依然没有太大的变化。
The US scientists spoke1 to a sample of men and women to draw up a list of 88 factors that made women appear more "exploitable" - such as those who bite their lips or look sleepy - or suggested they were attention seekers.
美国科学家通过抽样选出了一些男女,交流后得出了让女性看上去更“吸引人”的88个因素:比如那些喜欢咬嘴唇或者看上去睡眼朦胧的女生。这些因素表明哪样女生会吸引更多的关注。
They then showed photos of women illustrating2 this type of behaviour or characteristic to 76 other men and asked them to rate how desirable they found them, the Daily Mail reported.
根据《每日邮报》报道,科学家将具备这些行为或特征的女性照片展示给76位男士,并要求他们按照满意程度给这些女性打分。
A physical vulnerability such as being short did not result in the men finding the women more sexually attractive.
一些身体上的不足,比如个子矮小,并没有影响到男士们对她们吸引力和魅力的评判。
But psychological vulnerability - such as when the women were immature3 or unintelligent - resulted in them being given a higher rating, according to the study by researchers at Texas-Austin University.
然而德克萨斯大学奥斯丁分校的这项研究表明,一些心理方面的弱点,比如那些看起来不够成熟或者不够聪明的女性,反而得到了更高的分数。
The men also ranked these women as more attractive than those who were portrayed4 as brainy, they found.
研究人员还发现,男士们还认为这些女性比那些看起来聪明的女性更有吸引力。
However, their interest fell off significantly when they were questioned about their interest in pursuing a longer-term relationship with the "dumb" women.The study concluded: "The assessment5 of a woman's immediate6 vulnerability may be central to the activation7 of psychological mechanisms8 related to sexual exploitation."
然而,当被问及是否有兴趣和这些“笨笨的”女生有保持长期来往时,男士们的兴趣一落千丈。研究总结表明:“对于一位女性显而易见的弱点的评价,在关系到她受欢迎程度的心理机制的激化中很可能起到核心作用。”
Relationships expert Jean Hannah Edelstein said: "It's not a recipe for a happy relationship to select a partner based on what you perceive to be their inferiority."

两性关系专家艾德斯坦说:“根据你感知到的对方的弱点来选择伴侣,是无法保证一段感情会愉快地发展下去的。” 

更多学习:英语口语话题


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 illustrating a99f5be8a18291b13baa6ba429f04101     
给…加插图( illustrate的现在分词 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • He upstaged the other speakers by illustrating his talk with slides. 他演讲中配上幻灯片,比其他演讲人更吸引听众。
  • Material illustrating detailed structure of graptolites has been etched from limestone by means of hydrofluoric acid. 表明笔石详细构造的物质是利用氢氟酸从石灰岩中侵蚀出来。
3 immature Saaxj     
adj.未成熟的,发育未全的,未充分发展的
参考例句:
  • Tony seemed very shallow and immature.托尼看起来好像很肤浅,不夠成熟。
  • The birds were in immature plumage.这些鸟儿羽翅未全。
4 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
5 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
6 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
7 activation 24eed33ee38027d124839f0fcdf6adcb     
n. 激活,催化作用
参考例句:
  • A computer controls the activation of an air bag.电脑控制着气囊的启动。
8 mechanisms d0db71d70348ef1c49f05f59097917b8     
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms. 这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。 来自《简明英汉词典》
  • He explained how the two mechanisms worked. 他解释这两台机械装置是如何工作的。 来自《简明英汉词典》