在线英语听力室

基础英语会话:猫哭老鼠假慈悲

时间:2012-07-28 06:05:00

(单词翻译:单击)

crocodile tears1 crocodile是“鳄鱼”,tears就是“眼泪”。 
英文里的crocodile tears和中国人常说的“猫哭老鼠假慈悲”是一样的意思。crocodile tears这个习语来自一个古老的神话,说是鳄鱼往往发出一种哭的声音来引诱那些它们要吃的动物,然后一边吃一边流眼泪。这当然不是事实,但是这个说法已经成为常用语。
请看下面的例子:
The truth is that Peter never liked his rich Uncle John. But you should have seen his crocodile 
tears when the old man died and left him a million dollars!
彼得从来都不喜欢他那有钱的叔叔约翰,这是事实。可是那老人去世的时候给他留了一百万美元,你可真该看看彼得当时那假流泪的样子。
下面这个例子说的是一位客: 
In his speeches the mayor2 always puts on a big show of crocodile tears for poor and homeless 
people, but I don’t see him doing anything to help them. 
这位市长在讲话时总是装得好像他对穷人和无家可归的人非常同情。但是,我并没有见到他做些什么来帮助他们。

更多内容:基础会话 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tears 510785f3377e0ba2410bec392b502555     
n.眼泪( tear的名词复数 );破洞;裂口;裂缝v.撕( tear的第三人称单数 );(使)分裂;撕碎;扯破
参考例句:
  • She made a gallant attempt to hide her tears. 她强掩泪水。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
2 mayor iBOxX     
n.市长
参考例句:
  • The new mayor said he would clean the city up.新市长说,他要整顿本市。
  • The mayor hurried into his office,brushing off the reporters.市长赶快走进办公室,拒不接见记者。