在线英语听力室

英语俚语:千篇一律,一筹莫展

时间:2012-09-22 06:09:02

(单词翻译:单击)

· be in a rut千篇一律,一筹莫展
His life is in a rut. Office, library, and home are the three places he goes everyday. It is time he had a holiday for a change.
· play it safe小心谨慎
Our car works1 very well. But to play it safe, we will bring a spare tire.
· safe and sound安全无事
He came back from the battlefield safe and sound.
· the salt of the earth好心肠的人,没有坏心眼的人
The taxi driver who saved the drowning boy from the river is the salt of the earth.
· take something with a grain of salt听话打折扣,不能轻信
He is a braggart2. Take his words with a grain of salt.
· tip the scales扭转局势
In the boxing ring, the two sides were evenly matched. But the short break seemed to tip the scales in favor of the boxer3 in red.
· throw someone off the scent4转移某人的视线
The murder wrote a last letter for the victim and left it in the site, hoping to throw the police off the scent.
· start from scratch从零开始,白手起家
There are so many spelling mistakes. I have to write it again from scratch.
· talk sense into someone开导某人
I've tired to talk sense into him, but he still chose to work in the countryside.
· an open sesame法宝,秘诀,关键
Having connections with VIPs is not an open sesame to success.
· the lion's share最大的一份,绝大多数
He designed the most important part of the machine. So he deserves5 the lion's share of the award.
· the black sheep of the family有辱门楣的人
He lost everything in gabling and was called the black sheep of the family by this relatives.

更多学习:日常英语口语 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 works ieuzIh     
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
参考例句:
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
2 braggart LW2zF     
n.吹牛者;adj.吹牛的,自夸的
参考例句:
  • However,Captain Prien was not a braggart.不过,普里恩舰长却不是一个夸大其词的人。
  • Sir,I don't seek a quarrel,not being a braggart.先生,我并不想寻衅挑斗,也不是爱吹牛的人。
3 boxer sxKzdR     
n.制箱者,拳击手
参考例句:
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • He moved lightly on his toes like a boxer.他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
4 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
5 deserves 059397100c3816785bce3cb425520171     
v.应受,应得,值得( deserve的第三人称单数 );应受报答;应得报酬;应得赔偿
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon. 不能宽恕故意犯下的错误。 来自《简明英汉词典》
  • He is the only poet in this country that deserves the name. 他是这个国家唯一的一位名副其实的诗人。 来自《现代汉英综合大词典》