英语新闻:2012保时捷汽车销量破纪录
时间:2012-12-17 03:54:49
(单词翻译:单击)
German luxury carmaker Porsche has said it has already beaten its annual record for most cars sold.
德国豪华汽车制造商保时捷称,今年年度汽车销量破纪录。
Porsche showed off its new Cayman at the LA motor show last month
It sold 128,978 cars worldwide in the 11 months to November - already beating the 118,868 sports cars sold in the whole of last year.
Porsche
marketing1 and sales chief Bernhard Maier said that last month alone was up 39% on November 2011.
Demand came from China and the US, where there was 70% more demand for Porsches last month than in 2011.
The demand from other countries has picked up for slack demand in recession-hit Europe.
The result has been a 7.1% fall in car sales in Europe so far this year, with some southern European markets seeing sales
slump2 by about a fifth.
'Squeezed middle'
Premium3 carmakers, such as Porsche and BMW, and budget manufacturers, such as Hyundai, are doing
relatively4 well. But mid-market players - such as
Ford5 and General Motors' Opel and Vauxhall units - are having a
torrid(热情的) time, suffering falling sales, profits and market shares.
David Bailey, a professor of international business strategy and economics at Coventry University Business School, told the BBC that Porsche's success was driven by "huge growth in emerging markets".
"The premium producers are doing very well and the lower end is doing well too. What you have is a bit of a squeezed middle."
更多内容:英语新闻
分享到: