搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Cuban Mothers Plead For Imprisoned1 Sons' Release
古巴母亲为被关押儿子的自由而辩
Mothers of Cuban political prisoners are appealing to the United Nations Human Rights Commission to help them obtain the release of their children. The women are mothers of men who are among 79 dissidents arrested and given long prison sentences by Cuban authorities two years ago.
Blanca Gonzalez says she has come to plead with the U.N. Human Rights Commission to help her son and all the other sons who have been unjustly locked away in prison.
She says her 35-year-old son, an independent journalist, is serving a 25-year sentence for having written articles critical of Fidel Castro's regime. Since his incarceration2 two years ago, she says her son, Normando Hernandez Gonzalez, has been subjected to lengthy3 interrogations, beaten up and placed in solitary4 confinement5.
She says he was transferred to a high security holding area with ordinary prisoners suffering from tuberculosis6. Ms. Gonzalez says her son was a healthy man when he entered prison. Now, he lies in a prison hospital being treated for tuberculosis.
Ms. Gonzalez: As a mother I ask for help so that my son is freed from prison. He has been committed unjustly to 25 years in prison. He has not committed any crime. He simply was a journalist, never violent, never did any harm to the Castro government. He simply told the truth.
Ms. Gonzalez says her son has, on numerous occasions, been denied medical treatment, family visits and the right to practice his religion.
The 79 dissidents were arrested in March and April 2003. This spring crackdown occurred around the time of the U.S.-led invasion of Iraq. Cuban dissidents say the timing7 was deliberately8 chosen because attention would be diverted from the arrests.
A report submitted to the U.N. Human Rights Commission by a special U.N. investigator9 says these people were arrested while working as journalists, writers, members of political parties, opposition10 trade unions and human rights defenders11. All of them have drawn12 long prison sentences ranging from six to 28 years.
The Cuban government has since released 18 prisoners on humanitarian13 grounds but continues to detain 61 others. Amnesty International considers the dissidents as prisoners of conscience and calls for their release.
While in Geneva, the Cuban mothers are meeting with special U.N. investigators14 dealing15 with Violence Against Women, Human Rights Defenders and Arbitrary Detention16.
In her presentation to the commission, Blanca Gonzalez, noted17 that her son was one of some 300 political prisoners serving long and unjust sentences. She asked for their human rights to be respected and called for an end to political repression18.
Lisa Schlein, for VOA News, Geneva.
注释:
appeal to 上诉
United Nations Human Rights Commission 联合国人权委员会
dissident [5disidEnt] n. 持不同政见者
subject to 遭受
interrogation [in7terE5^eiFEn] n. 审问
solitary confinement 单独监禁
deliberately [di5libErEtli] adv. 故意地
Amnesty International 国际特赦组织
commission [kE5miFEn] n. 委托,代理
1 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 incarceration | |
n.监禁,禁闭;钳闭 | |
参考例句: |
|
|
3 lengthy | |
adj.漫长的,冗长的 | |
参考例句: |
|
|
4 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
5 confinement | |
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限 | |
参考例句: |
|
|
6 tuberculosis | |
n.结核病,肺结核 | |
参考例句: |
|
|
7 timing | |
n.时间安排,时间选择 | |
参考例句: |
|
|
8 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
9 investigator | |
n.研究者,调查者,审查者 | |
参考例句: |
|
|
10 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
11 defenders | |
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者 | |
参考例句: |
|
|
12 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
13 humanitarian | |
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者 | |
参考例句: |
|
|
14 investigators | |
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
16 detention | |
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下 | |
参考例句: |
|
|
17 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
18 repression | |
n.镇压,抑制,抑压 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。