(单词翻译:单击)
语言无处不歧义。中文里就有好多搞笑的拥有多种含义的歧义句,比如:“他背着媳妇做了不少事”。到底是夫妻情深,背着老婆干活,还是偷鸡摸狗,躲着老婆干坏事呢?再比如:“开刀的是她老公。”到底她老公是病人还是医生,这在情感上可是有天壤之别的。同样,英语中也有不少具有多重意思的歧义句。不好的歧义句只会产生误解,令人徒生烦恼;好的歧义句却会让人反复玩味,拍手叫绝——这便是歧义句的美丽与哀愁。
收听单词发音
0
bear
|
|
| n.熊;v.忍受,负荷;结果实,生子女 | |
参考例句: |
|
|
|
0
seniors
|
|
| n.高年级学生( senior的名词复数 );毕业班学生;较年长者;老资格者 | |
参考例句: |
|
|
|
0
never
|
|
| adv.从不,决不,不曾; | |
参考例句: |
|
|
|
0
demonstrating
|
|
| 举行示威游行(或集会)( demonstrate的现在分词 ); 示范。展示; 显示; 论证 | |
参考例句: |
|
|
|
0
campus
|
|
| n.大学校园,学校校园;大学 | |
参考例句: |
|
|
|
0
stop
|
|
| n.停止,车站,滞留;v.停止,停止,制止 | |
参考例句: |
|
|
|
0
saw
|
|
| vbl.看见(see的过去式);n.锯;v.用锯子锯 | |
参考例句: |
|
|
|
0
camel
|
|
| n.骆驼 | |
参考例句: |
|
|
|
0
duck
|
|
| n.鸭;v./n.闪避;忙蹲下 | |
参考例句: |
|
|
|