搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
中国加大打击敲诈勒索犯罪力度
BEIJING, April 26 (Xinhua) -- Chinese authorities on Friday unveiled a judicial1 explanation to clarify the seriousness of blackmail2 cases in order to crackdown on the crime.
收听单词发音
1
judicial
|
|
| adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
blackmail
|
|
| n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓 | |
参考例句: |
|
|
|
3
supreme
|
|
| adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
relatively
|
|
| adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|
|
5
extorting
|
|
| v.敲诈( extort的现在分词 );曲解 | |
参考例句: |
|
|
|
6
imprisonment
|
|
| n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|
|
7
minors
|
|
| n.未成年人( minor的名词复数 );副修科目;小公司;[逻辑学]小前提v.[主美国英语]副修,选修,兼修( minor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
8
extorted
|
|
| v.敲诈( extort的过去式和过去分词 );曲解 | |
参考例句: |
|
|
|
9
blackmailing
|
|
| 胁迫,尤指以透露他人不体面行为相威胁以勒索钱财( blackmail的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
10
bully
|
|
| n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。