在线英语听力室

普京原创性“佳句”成老少妇孺引用流行语

时间:2013-05-07 01:23:04

(单词翻译:单击)

   政坛名人时常语出惊人,好比委内瑞拉总统查韦斯,在拉美首脑峰会上与哥伦比亚总统互掐,逼得对方冒出一句“to be a man”,随即被无数人引用,成为新的政坛流行语。

  俄罗斯总理普京也有许多原创性 “佳句”,一经报道便成为俄罗斯老少妇孺纷纷引用的流行语。我们来看看都有哪些:
  Good luck is for idiots, we were just working hard。
  运气是为白痴准备的,而我们只要努力工作就行。
  Our job is not only to poke1 the holes in the ground。
  我们的工作不是在地上挖洞。(被问到油田开采的时候)
  If a person likes everything it means he is an idiot。
  一个人要是什么都喜欢,他肯定是白痴。
  I was working like a slave on galleys2
  我忙得和船上厨房里的奴隶一样。(这一句比喻形象而巧妙,一经说出就成为俄罗斯国内引用率极高的流行语。)
  Do you want me to eat dirt from a flowerpot?
  你想让我把花盆里的土都吃了还是咋地?(被问到能否做出保证的时候)
  They pulled it out of their noses and rubbed it on paper。
  他们把从鼻孔里弄出来的东西涂抹到纸上。(评论西方记者)
  We'll follow terrorists everywhere. We will corner the bandits in the toilet and wipe them out。
  我们将对恐怖分子追击到底,哪怕追到厕所里,也要灭了他们。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 poke 5SFz9     
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • We never thought she would poke her nose into this.想不到她会插上一手。
  • Don't poke fun at me.别拿我凑趣儿。
2 galleys 9509adeb47bfb725eba763ad8ff68194     
n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房
参考例句:
  • Other people had drowned at sea since galleys swarmed with painted sails. 自从布满彩帆的大船下海以来,别的人曾淹死在海里。 来自辞典例句
  • He sighed for the galleys, with their infamous costume. 他羡慕那些穿着囚衣的苦工。 来自辞典例句