在线英语听力室

阿里巴巴集团投资新浪微博

时间:2013-05-08 07:04:18

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  阿里巴巴集团投资新浪微博

  E-commerce giant Alibaba has purchased an 18-percent stake of China's popular micro logging service Sina Weibo for 586 million US dollars.

  Alibaba also holds the option of increasing its share of Weibo to 30-percent at a later date.

  Sina has also announced it's getting involved with Alibaba to tap into the e-commerce field through Taobao and Tmall.com.

  Collaborations are to be seen in the fields of user accounts sharing, data exchanges, online payment and marketing1.

  Weibo users surpassed the 500-million mark by the end of 2012, up 74-percent from a year earlier.

  For more on this, Paul James earlier spoke2 with Cao Can, CRI's Financial Commentator3.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 commentator JXOyu     
n.注释者,解说者;实况广播评论员
参考例句:
  • He is a good commentator because he can get across the game.他能简单地解说这场比赛,是个好的解说者。
  • The commentator made a big mistake during the live broadcast.在直播节目中评论员犯了个大错误。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。